Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Grüßet den Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine Mutter, die auch die meine ist.
German: Modernized
Grüßet Rufus, den Auserwählten in dem HERRN, und seine und meine Mutter.
German: Luther (1912)
Grüßet Rufus, den Auserwählten in dem HERRN, und seine und meine Mutter.
New American Standard Bible
Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.
Querverweise
Markus 15:21
und nötigten einen Vorübergehenden, Simon von Kyrene, der vom Felde kam, den Vater des Alexander und Rufus, sein Kreuz zu tragen,
Matthäus 12:49-50
Und er streckte seine Hand aus über seine Jünger und sagte: siehe hier meine Mutter und meine Brüder.
Matthäus 20:16
So werden die letzten die ersten sein und die ersten die letzten. Denn viele sind berufen, wenige aber sind auserwählt.
Markus 3:35
Wer da thut den Willen Gottes, der ist mir Bruder, Schwester und Mutter.
Johannes 15:16
Nicht ihr habt mich erwählt, sondern ich habe euch erwählt, und habe euch bestellt, daß ihr hingeht und Frucht bringet, und eure Frucht bleibe, damit was ihr den Vater bittet in meinem Namen, er euch gebe.
Johannes 19:27
Darauf sagt er zu dem Jünger: hier ist deine Mutter. Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich.
Epheser 1:4
daß er uns erwählt hat in ihm vor Grundlegung der Welt, heilig und unsträflich zu sein vor ihm in Liebe,
2 Thessalonicher 2:13
Wir aber sind Gott allezeit zu Dank verpflichtet euretwegen, vor dem Herrn geliebte Brüder, weil euch Gott von Anfang an erwählt hat zum Heil durch Heiligung des Geistes und Glauben an die Wahrheit,
1 Timotheus 5:2
den alten unter den Frauen wie Müttern, den jungen wie Schwestern, in aller Sittsamkeit.
2 Johannes 1:1
Der Aelteste an die auserwählte Herrin und ihre Kinder, die ich liebe in Wahrheit, und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben,