Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es grüßt euch Gajus mein Gastfreund, der es auch für die ganze Gemeinde ist. Es grüßt euch Erastus, der Stadtpfleger, und der Bruder Quartus.

German: Modernized

Es grüßet euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßet euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.

German: Luther (1912)

Es grüßt euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Wirt. Es grüßt euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und Quartus, der Bruder.

New American Standard Bible

Gaius, host to me and to the whole church, greets you Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.

Querverweise

Apostelgeschichte 19:22

Er sandte aber zwei von seinen Gehilfen nach Makedonia, Timotheus und Erastus, er selbst blieb noch eine Zeit lang in Asia.

1 Korinther 1:14

Ich danke, daß ich niemand von euch getauft habe, außer Crispus und Gajus,

2 Timotheus 4:20

Erastus ist in Korinth geblieben, den Trophimus habe ich in Milet krank zurückgelassen.

3 Johannes 1:1-6

Der Aelteste an Gaius, den geliebten, den ich liebe in Wahrheit.

Apostelgeschichte 19:29

Und die ganze Stadt kam in Aufruhr, und sie stürmten alle zusammen in das Theater, und schleppten die Makedonier Gajus und Aristarchus, Wandergenossen des Paulus, mit dahin.

Apostelgeschichte 20:4

Es begleitete ihn aber Sopater Pyrrhus Sohn von Beröa, von Thessalonikern aber: Aristarchus und Secundus, ferner Gajus von Derbe und Timotheus, sodann die von Asia: Tychikus und Trophimus.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org