Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Grüßet Prisca und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
German: Modernized
Grüßet die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,
German: Luther (1912)
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,
New American Standard Bible
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Querverweise
Apostelgeschichte 18:2-17
Und er traf einen Juden Namens Aquila, aus Pontus stammend, der kürzlich von Italien hergekommen war, samt seiner Frau Priscilla (aus Anlaß des Ediktes des Claudius, daß alle Juden Rom verlassen sollen), besuchte sie,
Apostelgeschichte 18:26
und derselbe fieng an offen aufzutreten in der Synagoge. Da ihn aber Priscilla und Aquila hörten, nahmen sie ihn zu sich und setzten ihm die Lehre noch genauer auseinander.
Römer 16:9
Grüßet Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus, und meinen teuren Stachys.
1 Korinther 16:16
so möget auch ihr solchen unterthan sein, sowie jedem, der da mitarbeitet und die Mühewaltung auf sich nimmt.
1 Korinther 16:19
Die Gemeinden Asia's grüßen euch. Es grüßt euch im Herrn vielmal Aquila und Prisca mit der Versammlung in ihrem Hause.
2 Timotheus 4:19
Grüße Prisca und Aquila und das Haus des Onesiphorus.