Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ein weises Herz redet klug und lehrt wohl.

German: Modernized

Ein weises Herz redet klüglich und lehret wohl.

German: Textbibel (1899)

Des Weisen Herz macht seinen Mund klug, und mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.

New American Standard Bible

The heart of the wise instructs his mouth And adds persuasiveness to his lips.

Querverweise

Sprüche 15:28

Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.

Psalmen 37:30-31

Der Mund des Gerechten redet die Weisheit, und seine Zunge lehrt das Recht.

Psalmen 45:1

Ein Brautlied und Unterweisung der Kinder Korah, von den Rosen, vorzusingen. Mein Herz dichtet ein feines Lied; ich will singen von meinem König; meine Zunge ist wie der Griffel eines guten Schreibers.

Sprüche 22:17-18

Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.

Matthäus 12:34-35

Ihr Otterngezüchte, wie könnt ihr Gutes reden, dieweil ihr böse seid? Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.

Kolosser 3:16

Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen in aller Weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen lieblichen Liedern und singt dem HERRN in eurem Herzen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a