Parallel Verses
German: Modernized
Verlaß sie nicht, so wird sie dich behalten; liebe sie, so wird sie dich behüten.
German: Luther (1912)
Verlaß sie nicht, so wird sie dich bewahren; liebe sie, so wird sie dich behüten.
German: Textbibel (1899)
Laß sie nicht außer acht, so wird sie dich bewahren; gewinne sie lieb, so wird sie dich behüten.
New American Standard Bible
"Do not forsake her, and she will guard you; Love her, and she will watch over you.
Themen
Querverweise
2 Thessalonicher 2:10
und mit allerlei Verführung zur Ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür, daß sie die Liebe zur Wahrheit nicht haben angenommen, daß sie selig würden.
Sprüche 2:10-12
Wo die Weisheit dir zu Herzen gehet, daß du gerne lernest,
Sprüche 4:21-22
Laß sie nicht von deinen Augen fahren; behalte sie in deinem Herzen!
Epheser 3:17
und Christum zu wohnen durch den Glauben in euren Herzen, und durch die Liebe eingewurzelt und gegründet zu werden,