Parallel Verses

German: Modernized

Wie lange wollt ihr Albernen albern sein und die Spötter Lust zu Spötterei haben und die Ruchlosen die Lehre hassen?

German: Luther (1912)

Wie lange wollt ihr Unverständigen unverständig sein und die Spötter Lust zu Spötterei und die Ruchlosen die Lehre hassen?

German: Textbibel (1899)

Wie lange wollt ihr Einfältigen Einfalt lieben, und wie lange wollen die Spötter Lust zum Spotten haben, und die Thoren Erkenntnis hassen?

New American Standard Bible

"How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?

Querverweise

Psalmen 1:1

Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,

Sprüche 1:29

Darum daß sie hasseten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben,

Sprüche 5:12

und sprechen: Ach, wie habe ich die Zucht gehasset, und mein Herz die Strafe verschmähet,

2 Mose 10:3

Also gingen Mose und Aaron hinein zu Pharao und sprachen zu ihm: So spricht der HERR, der Ebräer Gott: Wie lange weigerst du, dich vor mir zu demütigen, daß du mein Volk lassest, mir zu dienen?

2 Mose 16:28

Da sprach der HERR zu Mose: Wie lange weigert ihr euch, zu halten meine Gebote und Gesetze?

4 Mose 14:27

Wie lange murret diese böse Gemeine wider mich? Denn ich habe das Murren der Kinder Israel, das, sie wider mich gemurret haben, gehöret.

Hiob 34:7

Wer ist ein solcher wie Hiob, der da Spötterei trinket wie Wasser

Psalmen 94:8

Merket doch, ihr Narren unter dem Volk, und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?

Sprüche 1:4

daß die Albernen witzig und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden.

Sprüche 1:7

Des HERRN Furcht ist Anfang zu lernen. Die Ruchlosen verachten Weisheit und Zucht.

Sprüche 3:34

Er wird der Spötter spotten; aber den Elenden wird er Gnade geben.

Sprüche 6:9

Wie lange, liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?

Sprüche 7:7

und ward gewahr unter den Kindern eines närrischen Jünglings,

Sprüche 8:5

Merket, ihr Albernen, den Witz; und ihr Toren, nehmet es zu Herzen!

Sprüche 9:4-6

Wer albern ist, der mache sich hieher! Und zum Narren sprach sie:

Sprüche 9:16-18

Wer ist albern, der mache sich hieher! Und zum Narren spricht sie:

Sprüche 14:6

Der Spötter suchet Weisheit und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.

Sprüche 15:12

Der Spötter liebt nicht, der ihn straft, und gehet nicht zu den Weisen.

Sprüche 19:29

Den Spöttern sind Strafen bereitet und Schläge auf der Narren Rücken.

Sprüche 21:11

Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Albernen weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig.

Matthäus 9:13

Gehet aber hin und lernet, was das sei: Ich habe Wohlgefallen an Barmherzigkeit und nicht am Opfer. Ich bin kommen, die Sünder zur Buße zu rufen und nicht die Frommen.

Matthäus 11:29-30

Nehmet auf euch mein Joch und lernet von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe finden für eure Seelen.

Matthäus 17:17

Jesus aber antwortete und sprach:O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? Wie lange soll ich euch dulden? Bringet mir ihn hieher!

Matthäus 23:37

Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigest, die zu dir gesandt sind, wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne versammelt ihre Küchlein unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt!

Lukas 19:42

und sprach: Wenn du es wüßtest, so würdest du auch bedenken zu dieser deiner Zeit, was zu deinem Frieden dienet. Aber nun ist's vor deinen Augen verborgen.

Johannes 3:20

Wer Arges tut, der hasset das Licht und kommt nicht an das Licht, auf daß seine Werke nicht gestraft werden.

2 Petrus 3:3

Und wisset das aufs erste, daß in den letzten Tagen kommen werden Spötter, die nach ihren eigenen Lüsten wandeln

Offenbarung 22:17

Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es höret, der spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org