Parallel Verses

German: Luther (1912)

Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.

German: Modernized

Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.

German: Textbibel (1899)

Die Furcht Jahwes ist ein Born des Lebens, daß man die Fallstricke des Todes meide.

New American Standard Bible

The fear of the LORD is a fountain of life, That one may avoid the snares of death.

Querverweise

Sprüche 13:14

Die Lehre des Weisen ist eine Quelle des Lebens, zu meiden die Stricke des Todes.

Psalmen 18:5

Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.

Sprüche 2:10-18

Denn Weisheit wird in dein Herz eingehen, daß du gerne lernst;

Sprüche 22:5

Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben.

Prediger 7:26

und fand, daß bitterer sei denn der Tod ein solches Weib, dessen Herz Netz und Strick ist und deren Hände Bande sind. Wer Gott gefällt, der wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen. {~}

Jesaja 33:6

Und es wird zu deiner Zeit Glaube sein, Reichtum an Heil, Weisheit und Klugheit; die Furcht des HERRN wird sein Schatz sein.

Offenbarung 21:6

Und er sprach zu mir: Es ist geschehen. Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende. Ich will den Durstigen geben von dem Brunnen des lebendigen Wassers umsonst.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org