Parallel Verses
German: Modernized
Ein kluger Knecht gefällt dem Könige wohl; aber einem schändlichen Knechte ist er feind.
German: Luther (1912)
Ein kluger Knecht gefällt dem König wohl; aber einem schändlichen Knecht ist er feind.
German: Textbibel (1899)
Ein kluger Diener gefällt dem Könige wohl; aber seinen Grimm wird erfahren, wer schändlich handelt.
New American Standard Bible
The king's favor is toward a servant who acts wisely, But his anger is toward him who acts shamefully.
Querverweise
Sprüche 22:11
Wer ein treu Herz und liebliche Rede hat, des Freund ist der König.
Matthäus 24:45-51
Welcher ist aber nun ein treuer und kluger Knecht, den sein HERR gesetzt hat über sein Gesinde, daß er ihnen zu rechter Zeit Speise gebe?
Psalmen 101:4-8
Ein verkehret Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.
Sprüche 10:5
Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zuschanden.
Sprüche 17:2
Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.
Sprüche 19:12-13
Die Ungnade des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; aber seine Gnade ist wie Tau auf dem Grase.
Sprüche 19:26
Wer Vater verstöret und Mutter verjaget, der ist ein schändlich und verflucht Kind.
Sprüche 20:8
Ein König, der auf dem Stuhl sitzt zu richten, zerstreuet alles Arge mit seinen Augen.
Sprüche 20:26
Ein weiser König zerstreuet die Gottlosen und bringet das Rad über sie.
Sprüche 25:5
Man tue gottlos Wesen vom Könige, so wird sein Thron mit Gerechtigkeit bestätiget.
Sprüche 29:12
Ein HERR, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
Matthäus 25:21
Da sprach sein HERR zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen; ich will dich über viel setzen. Gehe ein zu deines HERRN Freude!
Matthäus 25:23
Sein HERR sprach zu ihm: Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über wenigem getreu gewesen; ich will dich über viel setzen. Gehe ein zu deines HERRN Freude!
Lukas 12:42-48
Der HERR aber sprach: Wie ein groß Ding ist's um einen treuen und klugen Haushalter, welchen der HERR setzt über sein Gesinde, daß er ihnen zu rechter Zeit ihre Gebühr gebe!