Parallel Verses

German: Luther (1912)

Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.

German: Modernized

Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.

German: Textbibel (1899)

Besser wenig in der Furcht Jahwes, als ein großer Schatz und Unruhe dabei.

New American Standard Bible

Better is a little with the fear of the LORD Than great treasure and turmoil with it.

Querverweise

Psalmen 37:16

Das wenige, das ein Gerechter hat, ist besser als das große Gut vieler Gottlosen.

Sprüche 16:8

Es ist besser ein wenig mit Gerechtigkeit denn viel Einkommen mit Unrecht.

1 Timotheus 6:6

Es ist aber ein großer Gewinn, wer gottselig ist und lässet sich genügen.

Prediger 5:10-12

Wer Geld liebt, wird Geldes nimmer satt; und wer Reichtum liebt, wird keinen Nutzen davon haben. Das ist auch eitel.

Sprüche 10:22

Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe.

Sprüche 28:6

Es ist besser ein Armer, der in seiner Frömmigkeit geht, denn ein Reicher, der in verkehrten Wegen geht.

Prediger 2:10-11

und alles, was meine Augen wünschten, das ließ ich ihnen und wehrte meinem Herzen keine Freude, daß es fröhlich war von aller meiner Arbeit; und das hielt ich für mein Teil von aller meiner Arbeit.

Prediger 2:18-23

Und mich verdroß alle meine Arbeit, die ich unter der Sonne hatte, daß ich dieselbe einem Menschen lassen müßte, der nach mir sein sollte.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org