Parallel Verses

German: Luther (1912)

Böse, böse! spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmt man es dann.

German: Modernized

Böse, böse! spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmet man es denn.

German: Textbibel (1899)

"Schlecht, schlecht!" sagt der Käufer; geht er aber seines Wegs, alsdann rühmt er sich.

New American Standard Bible

"Bad, bad," says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.

Querverweise

Prediger 1:10

Geschieht auch etwas, davon man sagen möchte: Siehe, das ist neu? Es ist zuvor auch geschehen in den langen Zeiten, die vor uns gewesen sind.

Hosea 12:7-8

(-) Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern.

1 Thessalonicher 4:6

und daß niemand zu weit greife und übervorteile seinen Bruder im Handel; denn der HERR ist der Rächer über das alles, wie wir euch zuvor gesagt und bezeugt haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org