Parallel Verses
German: Luther (1912)
Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
German: Modernized
Gib dein Herz zur Zucht und deine Ohren zu vernünftiger Rede.
German: Textbibel (1899)
Bringe her zur Zucht dein Herz und deine Ohren zu einsichtigen Reden.
New American Standard Bible
Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.
Querverweise
Sprüche 2:2-6
daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest;
Sprüche 5:1-2
Mein Kind, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
Sprüche 22:17
Neige deine Ohren und höre die Worte der Weisen und nimm zu Herzen meine Lehre.
Sprüche 23:19
Höre, mein Sohn, und sei weise und richte dein Herz in den Weg.
Hesekiel 33:31
Und sie werden zu dir kommen in die Versammlung und vor dir sitzen als mein Volk und werden deine Worte hören, aber nicht darnach tun; sondern sie werden sie gern in ihrem Munde haben, und gleichwohl fortleben in ihrem Geiz.
Matthäus 13:52
Da sprach er: Darum ein jeglicher Schriftgelehrter, zum Himmelreich gelehrt, ist gleich einem Hausvater, der aus seinem Schatz Neues und Altes hervorträgt.
Jakobus 1:21-25
Darum so leget ab alle Unsauberkeit und alle Bosheit und nehmet das Wort an mit Sanftmut, das in euch gepflanzt ist, welches kann eure Seelen selig machen.