Parallel Verses

German: Modernized

So werden deine Augen nach andern Weibern sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden,

German: Luther (1912)

So werden deine Augen nach andern Weibern sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden,

German: Textbibel (1899)

Deine Augen werden Seltsames sehen, und dein Herz wird verkehrte Dinge reden.

New American Standard Bible

Your eyes will see strange things And your mind will utter perverse things.

Querverweise

1 Mose 19:32-38

So komm, laß uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir Samen von unserm Vater erhalten.

Psalmen 69:12

Ich hab einen Sack angezogen; aber sie treiben das Gespött draus.

Sprüche 2:12

daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,

Sprüche 31:5

Sie möchten trinken und der Rechte vergessen und verändern die Sache irgend der elenden Leute.

Daniel 5:4

Und da sie so soffen, lobten sie die güldenen, silbernen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen Götter.

Hosea 7:5

Heute ist unsers Königs Fest (sprechen sie), da fahen die Fürsten an vom Wein toll zu werden; so zeucht er die Spötter zu sich.

Judas 1:12-13

Diese Unfläter prassen von euren Almosen ohne Scheu, weiden sich selbst; sie sind Wolken ohne Wasser, von dem Winde umgetrieben, kahle, unfruchtbare Bäume, zweimal erstorben und ausgewurzelt,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org