Parallel Verses

German: Luther (1912)

Diese sechs Stücke haßt der HERR, und am siebenten hat er einen Greuel:

German: Modernized

Diese sechs Stücke hasset der HERR, und am siebenten hat er einen Greuel:

German: Textbibel (1899)

Sechs Stücke sind's, die Jahwe haßt, und sieben sind ihm ein Greuel:

New American Standard Bible

There are six things which the LORD hates, Yes, seven which are an abomination to Him:

Querverweise

5 Mose 18:10-12

daß nicht jemand unter dir gefunden werde, der seinen Sohn oder seine Tochter durchs Feuer gehen lasse, oder ein Weissager oder Tagewähler oder der auf Vogelgeschrei achte oder ein Zauberer

5 Mose 25:16

Denn wer solches tut, der ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel wie alle, die übel tun.

Psalmen 11:5

Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln.

Sprüche 3:32

denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.

Sprüche 8:13

Die Furcht des HERRN haßt das Arge, die Hoffart, den Hochmut und bösen Weg; und ich bin feind dem verkehrten Mund.

Sprüche 11:1

Falsche Waage ist dem HERRN ein Greuel; aber völliges Gewicht ist sein Wohlgefallen.

Sprüche 11:20

Der HERR hat Greuel an den verkehrten Herzen, und Wohlgefallen an den Frommen.

Sprüche 15:8-9

Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.

Sprüche 17:15

Wer den Gottlosen gerechtspricht und den Gerechten verdammt, die sind beide dem HERRN ein Greuel.

Sprüche 30:18

Drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:

Sprüche 30:21

Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte kann es nicht ertragen:

Sprüche 20:10

Mancherlei Gewicht und Maß ist beides Greuel dem HERRN. {~} {~}

Sprüche 20:23

Mancherlei Gewicht ist ein Greuel dem HERRN, und eine falsche Waage ist nicht gut.

Sprüche 30:24

Vier sind klein auf Erden und klüger denn die Weisen:

Sprüche 30:29

Dreierlei haben einen feinen Gang, und das vierte geht wohl:

Amos 1:3

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen der Damasker will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie Gilead mit eisernen Zacken gedroschen haben;

Amos 1:6

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevels willen Gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gefangenen alle weggeführt und an Edom überantwortet haben;

Amos 1:9

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen der Stadt Tyrus will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gefangenen alle an Edom überantwortet haben und nicht gedacht an den Bund der Brüder;

Amos 1:11

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Edoms will ich sein nicht schonen, darum daß er seinen Bruder mit dem Schwert verfolgt hat und daß er alles Erbarmen von sich getan und immer wütet in seinem Zorn und seinem Grimm ewig hält;

Amos 2:1

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Moabs will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gebeine des Königs zu Edom haben zu Asche verbrannt;

Amos 2:4

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Juda's will ich sein nicht schonen, darum daß sie des HERRN Gesetz verachten und seine Rechte nicht halten und lassen sich ihre Lügen verführen, welchen ihre Väter nachgefolgt sind;

Amos 2:6

So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen Israels will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gerechten um Geld und die Armen um ein Paar Schuhe verkaufen.

Offenbarung 21:27

Und es wird nicht hineingehen irgend ein Gemeines und das da Greuel tut und Lüge, sondern die geschrieben sind in dem Lebensbuch des Lammes.

5 Mose 23:18

23:19 Du sollst keinen Hurenlohn noch Hundegeld in das Haus des HERRN, deines Gottes, bringen aus irgend einem Gelübde; denn das ist dem HERRN, deinem Gott, beides ein Greuel.

5 Mose 24:4

so kann sie ihr erster Mann, der sie entließ, nicht wiederum nehmen, daß sie sein Weib sei, nachdem sie unrein ist, den solches ist ein Greuel vor dem HERRN, auf daß du nicht eine Sünde über das Land bringst, das dir der HERR, dein Gott, zum Erbe gegeben hat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org