Parallel Verses

German: Modernized

Laß deine Augen nicht schlafen noch deine Augenlider schlummern!

German: Luther (1912)

Laß deine Augen nicht schlafen, noch deinen Augenlider schlummern.

German: Textbibel (1899)

Gönne deinen Augen keinen Schlaf, noch deinen Wimpern Schlummer.

New American Standard Bible

Give no sleep to your eyes, Nor slumber to your eyelids;

Querverweise

Psalmen 132:4

ich will meine Augen nicht schlafen lassen, noch meine Augenlider schlummern,

Sprüche 6:10-11

Ja, schlaf noch ein wenig, schlummere ein wenig, schlage die Hände ineinander ein wenig, daß du schlafest,

Prediger 9:10

Alles, was dir vorhanden kommt zu tun, das tue frisch; denn in der Hölle, da du hinfährest, ist weder Werk, Kunst, Vernunft noch Weisheit.

Matthäus 24:17-18

und wer auf dem Dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem Hause zu holen;

Markus 13:35-36

So wachet nun; denn ihr wisset nicht, wann der HERR des Hauses kommt, ob er kommt am Abend oder zu Mitternacht oder um den Hahnenschrei oder des Morgens,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org