Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich habe mein Lager mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt.

German: Modernized

Ich habe mein Lager mit Myrrhen, Aloes und Zinnamen besprengt.

German: Textbibel (1899)

Ich habe mein Lager besprengt mit Balsam, Aloë und Zimmet.

New American Standard Bible

"I have sprinkled my bed With myrrh, aloes and cinnamon.

Querverweise

Psalmen 45:8

Deine Kleider sind eitel Myrrhe, Aloe und Kassia, wenn du aus den elfenbeinernen Palästen dahertrittst in deiner schönen Pracht.

2 Mose 30:23

Nimm zu dir die beste Spezerei: die edelste Myrrhe, fünfhundert Lot, und Zimt, die Hälfte soviel, zweihundertfünfzig, und Kalmus, auch zweihundertfünfzig,

Hohelied 3:6

Wer ist die, die heraufgeht aus der Wüste wie ein gerader Rauch, wie ein Geräuch von Myrrhe, Weihrauch und allerlei Gewürzstaub des Krämers?

Hohelied 4:13-14

Deine Gewächse sind wie ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Zyperblumen mit Narden,

Jesaja 57:7-9

Du machst dein Lager auf einem hohen, erhabenen Berg und gehst daselbst auch hinauf, zu opfern.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org