Parallel Verses
German: Luther (1912)
daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.
German: Modernized
daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.
German: Textbibel (1899)
daß du vor dem fremden Weibe bewahrt werdest, vor der Auswärtigen, die einschmeichelnd redet.
New American Standard Bible
That they may keep you from an adulteress, From the foreigner who flatters with her words.
Themen
Querverweise
Sprüche 2:16
daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt
Sprüche 6:24
auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.
Sprüche 5:3
Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,