Parallel Verses

German: Luther (1912)

in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.

German: Modernized

in der Dämmerung, am Abend des Tages, da es Nacht ward und dunkel war.

German: Textbibel (1899)

In der Dämmerung am Abende des Tags, in schwarzer Nacht und Dunkelheit.

New American Standard Bible

In the twilight, in the evening, In the middle of the night and in the darkness.

Querverweise

1 Mose 39:11

Es begab sich eines Tages, daß Joseph in das Haus ging, sein Geschäft zu tun, und war kein Mensch vom Gesinde des Hauses dabei.

2 Mose 12:6

und sollt's behalten bis auf den vierzehnten Tag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen Israel soll's schlachten gegen Abend.

Hiob 24:13-15

Jene sind abtrünnig geworden vom Licht und kennen seinen Weg nicht und kehren nicht wieder zu seiner Straße.

Römer 13:12-14

die Nacht ist vorgerückt, der Tag aber nahe herbeigekommen): so lasset uns ablegen die Werke der Finsternis und anlegen die Waffen des Lichtes.

Epheser 5:11

und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis, strafet sie aber vielmehr.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org