Parallel Verses
Youngs Literal Translation
There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us!
New American Standard Bible
“See this, it is new”?
Already it has existed for ages
Which were before us.
King James Version
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
Holman Bible
“Look, this is new”?
It has already existed in the ages before us.
International Standard Version
Does anything exist about which someone might say, "Look at this! Is this new?" It happened ages ago; it existed before we did.
A Conservative Version
Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has been long ago, in the ages which were before us.
American Standard Version
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
Amplified
Is there anything of which it can be said,
“See this, it is new”?
It has already existed for [the vast] ages [of time recorded or unrecorded]
Which were before us.
Bible in Basic English
Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us.
Darby Translation
Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us.
Julia Smith Translation
Is there a word will be said, See, this is new? This was already to a long time which was before us.
King James 2000
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us.
Lexham Expanded Bible
There is a thing [of] which it is said, "Look at this! This is new!" [But] it already existed in ages past before us.
Modern King James verseion
Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has already been in days of old, which were before us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Is there anything, whereof it may be said, "Lo, this is new?" For it was long ago in the times that have been before us.
NET Bible
Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.
New Heart English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
The Emphasized Bible
Is there a thing, of which it can be said, See here, it is, new? Already, hath it been, for ages, it is something which was before us.
Webster
Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
World English Bible
Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
Interlinear
Ra'ah
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 1:10
Verse Info
Context Readings
All Toil Is Profitless And Repetitious
9 What is that which hath been? it is that which is, and what is that which hath been done? it is that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun. 10 There is a thing of which one saith: 'See this, it is new!' already it hath been in the ages that were before us! 11 There is not a remembrance of former generations; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last.
Cross References
Matthew 5:12
rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Matthew 23:30-32
and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Luke 17:26-30
'And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
Acts 7:51
Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;
1 Thessalonians 2:14-16
for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,
2 Timothy 3:8
and, even as Jannes and Jambres stood against Moses, so also these do stand against the truth, men corrupted in mind, disapproved concerning the faith;