Parallel Verses

American Standard Version

If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

New American Standard Bible

If the axe is dull and he does not sharpen its edge, then he must exert more strength. Wisdom has the advantage of giving success.

King James Version

If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

Holman Bible

If the ax is dull, and one does not sharpen its edge,
then one must exert more strength;
however, the advantage of wisdom is that it brings success.

International Standard Version

If someone's ax is blunt the edge isn't sharpened then more strength will be needed. Putting wisdom to work will bring success.

A Conservative Version

If the iron be blunt, and he does not whet the edge, then he must increase strength. But wisdom is advantageous to make right.

Amplified

If the axe is dull and he does not sharpen its edge, then he must exert more strength; but wisdom [to sharpen the axe] helps him succeed [with less effort].

Bible in Basic English

If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well.

Darby Translation

If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.

Julia Smith Translation

If the iron became dull and he polished not the face, and he will strengthen the forces: and wisdom will make preeminence to prosper.

King James 2000

If the iron is blunt, and he does not sharpen the edge, then must he use more strength: but wisdom helps one to succeed.

Lexham Expanded Bible

If the ax is blunt but one does not sharpen its edge, {he must exert more effort}, but the advantage of wisdom [is] it brings success.

Modern King James verseion

If the iron is blunt, and he does not whet the edge, then he must put more strength to it. But wisdom is profitable to direct.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When an iron is blunt, and the point not sharpened, it must be whet again, and that with might. Even so doth wisdom follow diligence.

NET Bible

If an iron axhead is blunt and a workman does not sharpen its edge, he must exert a great deal of effort; so wisdom has the advantage of giving success.

New Heart English Bible

If the axe is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

The Emphasized Bible

If, blunt, be the iron, and, himself, hath not sharpened, the edge, then, much force, must he apply, - but, an advantage for giving success, is wisdom.

Webster

If the iron is blunt, and he doth not whet the edge, then must he use more strength: but wisdom is profitable to direct.

World English Bible

If the axe is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.

Youngs Literal Translation

If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom is advantageous to make right.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

be blunt
קהה 
Qahah 
set on edge, blunt
Usage: 4

and he do not whet
קלל 
Qalal 
Usage: 82

the edge
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

גּבר 
Gabar 
Usage: 25

חיל 
Chayil 
Usage: 243

but wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

יתרון 
Yithrown 
Usage: 10

References

Hastings

Context Readings

Hard Work And Skill Alone Cannot Succeed'Wisdom Is Necessary

9 Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby. 10 If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct. 11 If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

Cross References

1 Corinthians 14:20

Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men.

Ephesians 5:15-17

Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;

James 1:5

But if any of you lacketh wisdom, let him ask of God, who giveth to all liberally and upbraideth not; and it shall be given him.

Genesis 41:33-39

Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

Exodus 18:19-23

Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God:

1 Kings 3:9

Give thy servant therefore an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and evil; for who is able to judge this thy great people?

1 Chronicles 12:32

And of the children of Issachar, men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.

2 Chronicles 23:4-11

This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be porters of the thresholds;

Ecclesiastes 9:15-17

Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Ecclesiastes 10:15

The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.

Matthew 10:16

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Acts 6:1-9

Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Acts 15:2-21

And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, the brethren appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.

Romans 16:19

For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.

Colossians 4:5

Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain