Parallel Verses

A Conservative Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness.

New American Standard Bible

the beginning of his talking is folly and the end of it is wicked madness.

King James Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

Holman Bible

The beginning of the words of his mouth is folly,
but the end of his speaking is evil madness.

International Standard Version

He begins his speech with foolishness, and concludes it with evil madness.

American Standard Version

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Amplified

the beginning of his talking is foolishness and the end of his talk is wicked madness.

Bible in Basic English

The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

Darby Translation

The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.

Julia Smith Translation

The beginning of the words of his mouth, folly: and the latter state of his mouth the folly of evil.

King James 2000

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is wicked madness.

Lexham Expanded Bible

He begins by saying what is foolish and ends by uttering what is wicked delusion.

Modern King James verseion

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is wicked madness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The beginning of his talking is foolishness, and the last word of his mouth is great madness.

NET Bible

At the beginning his words are foolish and at the end his talk is wicked madness,

New Heart English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

The Emphasized Bible

The beginning of the words of his mouth, is folly, - but, the latter end of his speech, is mischievous madness.

Webster

The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.

World English Bible

The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

Youngs Literal Translation

The beginning of the words of his mouth is folly, And the latter end of his mouth Is mischievous madness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

of the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

שׂכלוּת סכלוּת 
Cikluwth 
Usage: 7

and the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

The Burden Of Folly

12 The words of a wise man's mouth are gracious, but the lips of a fool will swallow himself up. 13 The beginning of the words of his mouth is foolishness, and the end of his talk is mischievous madness. 14 A fool also multiplies words; [yet] man knows not what shall be, and that which shall be after him, who can tell him?

Cross References

Judges 14:15

And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye called us to impoverish us? Is it not [s

1 Samuel 20:26-33

Nevertheless Saul spoke nothing that day, for he thought, Something has befallen him. He is not clean. Surely he is not clean.

1 Samuel 22:7-8

And Saul said to his servants who stood about him, Hear now, ye Benjamites. Will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards. Will he make you all captains of thousands and captains of hundreds,

1 Samuel 22:16-18

And the king said, Thou shall surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

1 Samuel 25:10-11

And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants now-a-days who break away every man from his master.

2 Samuel 19:41-1

And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?

2 Kings 6:27

And he said, If LORD does not help thee, from where shall I help thee? Out of the threshing-floor, or out of the winepress?

2 Kings 6:31

Then he said, God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stand on him this day.

Proverbs 29:9

If a wise man has a controversy with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.

Matthew 2:7-8

Then Herod having called the wise men privately, ascertained from them what time the star appeared.

Matthew 2:16

Then Herod, when he saw that he was scorned by the wise men, was exceedingly angry, and having sent forth, he killed all the boys in Bethlehem, and in all the borders of it, from two years old and under, according to the time that

Luke 6:2

But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not permitted to do on the Sabbath day?

Luke 6:11

But they were filled with fury, and deliberated with each other what they might do to Jesus.

Luke 11:38

And when the Pharisee saw, he marveled that he did not first wash before dinner.

Luke 11:53-54

And after he said these things to them, the scholars and the Pharisees began to harass him extremely, and to provoke him to speak impulsively about more things,

John 12:10

But the chief priests decided that they should kill Lazarus also,

Acts 5:28-33

saying, Did we not command by an order for you not to teach in this name? And behold, ye have filled Jerusalem of your doctrine, and intend to bring upon us this man's blood.

Acts 6:9-11

But some of those from the synagogue called Libertines, and of the Cyrenians, and of the Alexandrians, and of those from Cilicia and Asia, rose up disputing with Stephen.

Acts 7:54-59

Now when they heard these things, they were split with a saw in their hearts, and they gnashed their teeth against him.

Acts 19:24-28

For a certain silversmith named Demetrius who makes silver shrines of Artemis, brought no little work to the craftsmen,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain