Parallel Verses

International Standard Version

Woe to the land whose king is a youth and whose princes feast in the morning.

New American Standard Bible

Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning.

King James Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Holman Bible

Woe to you, land, when your king is a youth
and your princes feast in the morning.

A Conservative Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy rulers feast in the morning!

American Standard Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Amplified

Woe to you, O land, when your king is a child and when your [incompetent] officials and princes feast in the morning.

Bible in Basic English

Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.

Darby Translation

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Julia Smith Translation

Wo! to thee, O land: thy king a youth, and thy chiefs will eat in the morning.

King James 2000

Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!

Lexham Expanded Bible

Woe to you, O land, when your king is a youth and your princes feast in the morning.

Modern King James verseion

Woe to you, O land, when your king is a child and your leaders eat in the morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto thee, O thou realm and land, whose king is but a child, and whose princes are early at their banquets.

NET Bible

Woe to you, O land, when your king is childish, and your princes feast in the morning!

New Heart English Bible

Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning.

The Emphasized Bible

Alas! for thee, O land, when thy king is a boy, - and, thy rulers, in the morning, do eat:

Webster

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

World English Bible

Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!

Youngs Literal Translation

Woe to thee, O land, when thy king is a youth, And thy princes do eat in the morning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to thee, O land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מלך 
melek 
Usage: 2521

is a child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and thy princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Burden Of Folly

15 The work of a fool so wears him out that he can't even find his way to town. 16 Woe to the land whose king is a youth and whose princes feast in the morning. 17 That land is blessed whose king is of noble birth, whose princes feast at the right time, for strength, and not to become drunk.



Cross References

Isaiah 3:12

"As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, your leaders are misleading you they're giving you confusing directions."

2 Chronicles 13:7

Useless troublemakers soon gathered around him, who turned out to be too strong for Rehoboam, because he was young, timid, and unable to withstand them.

Isaiah 3:4-5

"I will make youths their princes, and infants will rule over them.

2 Chronicles 33:1-20

Manasseh began to reign at the age of twelve years, and continued to reign for 55 years in Jerusalem.

2 Chronicles 36:2

Jehoahaz was 23 years old when he became king, and he reigned for three months in Jerusalem,

2 Chronicles 36:5

Jehoiakim was 25 years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem, but he practiced what the LORD his God considered to be evil.

2 Chronicles 36:9

Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned for three months and ten days in Jerusalem, all the while doing what the LORD considered to be evil.

2 Chronicles 36:11

Zedekiah was 21 years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem.

Proverbs 20:1-2

Wine causes mocking, and beer causes fights; everyone led astray by them lacks wisdom.

Isaiah 5:11-12

"How terrible it will be for those who rise at dawn in order to grab a stiff drink, for those who stay up late at night as wine inflames them!

Isaiah 28:7-8

These people also stagger from wine and reel from strong drink. Priests and prophets stagger from strong drink; they're drunk from wine; they reel from strong drink, waver when seeing visions, and stumble when rendering decisions.

Jeremiah 21:12

This is what the LORD says, house of David: "Judge appropriately every morning, and deliver those who have been robbed from the oppressor, so my anger does not break out like fire and burn with no one to put it out because of your evil deeds.

Hosea 7:5-7

"On the king's festival day the princes got drunk from wine, so the king joined the mockers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain