Parallel Verses
International Standard Version
I discovered for myself a bitterness that surpasses that of death: the woman whose heart is full of snares and nets, whose hands are chains of bondage. Whoever pleases God will escape from her, but the transgressor will be trapped by her.
New American Standard Bible
And I discovered more
King James Version
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Holman Bible
And I find more bitter than death
A Conservative Version
And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, [and] whose hands are chains. He who pleases God shall escape from her, but the sinner shall be taken by her.
American Standard Version
And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Amplified
And I discovered that [of all irrational sins none has been so destructive in beguiling one away from God as immoral women for] more bitter than death is the woman whose heart is [composed of] snares and nets, and whose hands are chains. Whoever pleases God will escape from her, but the sinner will be taken captive by her [evil].
Bible in Basic English
And I saw a thing more bitter than death, even the woman whose heart is full of tricks and nets, and whose hands are as bands. He with whom God is pleased will get free from her, but the sinner will be taken by her.
Darby Translation
and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, and whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
Julia Smith Translation
And I find bitter above death the woman that her heart it is snares and nets, her hands are bonds: the good one before God shall escape from her, and he sinning shall be taken by her.
King James 2000
And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands are fetters: whosoever pleases God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Lexham Expanded Bible
I myself found [that] more bitter than death [is] the woman who [is] a trap, whose heart [is] a snare, and whose hands [are] bonds. The one who pleases God escapes from her, but the sinner is caught by her.
Modern King James verseion
and I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands like bands. Whoever pleases God shall escape from her, but the sinner shall be taken by her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I found, that a woman is bitterer than death: for she is a very angle, her heart is a net, and her hands are chains. Who so pleaseth God shall escape from her, but the sinner will be taken with her.
NET Bible
I discovered this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter's snare; her heart is like a hunter's net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captured by her.
New Heart English Bible
I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
The Emphasized Bible
I, could indeed find, to be, more bitter than death, the woman, whose heart is, snares and nets, and her hands, bonds, - whoso is pleasing before God, shall escape from her, but, he that sinneth, shall be captured by her.
Webster
And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoever pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
World English Bible
I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
Youngs Literal Translation
And I am finding more bitter than death, the woman whose heart is nets and snares, her hands are bands; the good before God escapeth from her, but the sinner is captured by her.
Themes
Heart » The unregenerate » Is malicious
character of the unrenewed Heart » Ensnaring
Pleasure » Those that please the lord
Whoredom » Who falls victim to whores
Whoredom » Who shall escape from whores
Woman » Frequently » Subtle and deceitful
Topics
Interlinear
Matsa'
Mar
Leb
Cherem
Yad
Towb
'elohiym
Malat
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 7:26
Verse Info
Context Readings
Absolute Wisdom Is Unattainable
25 I committed myself to understand, to learn, to search for wisdom and explanations, and to understand both the evil that is foolishness and the stupidity that is delusion. 26 I discovered for myself a bitterness that surpasses that of death: the woman whose heart is full of snares and nets, whose hands are chains of bondage. Whoever pleases God will escape from her, but the transgressor will be trapped by her. 27 "Look at this," says the Teacher. "Linking one thing to another, I reached this conclusion:
Cross References
Proverbs 22:14
The mouth of an immoral woman is a deep pit; a man experiencing the LORD's wrath will fall into it.
Proverbs 2:18-19
For her house leads down to death, and her paths down to the realm of the dead.
Proverbs 5:3-5
For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil.
Judges 16:18-21
When Delilah realized that he had disclosed everything to her, she sent for the Philistine officials and told them, "Hurry up and come here at once, because he has told me everything." So the Philistine officials went to her and brought their money with them.
Proverbs 2:16
delivering you from the adulteress, from the immoral woman with her seductive words,
Proverbs 7:21-27
She leads him astray with great persuasion; with flattering lips she seduces him.
Proverbs 9:18
But he does not realize that the dead lurk there, and her invited guests wind up in the depths of Sheol.
Proverbs 23:27-28
because a prostitute is a deep pit, and the adulterous woman a narrow well.
Ecclesiastes 2:26
After all, to the person who is good in God's sight, he gives wisdom, knowledge, and joy, but to the sinner he gives the troublesome task of acquiring and accumulating in order to leave it to someone who is good in the sight of God. This also is pointless and chasing after the wind.