Parallel Verses

Holman Bible

Because of laziness the roof caves in,
and because of negligent hands the house leaks.

New American Standard Bible

Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.

King James Version

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

International Standard Version

Through slothfulness the roof deteriorates, and a house leaks because of idleness.

A Conservative Version

By slothfulness the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.

American Standard Version

By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

Amplified

Through laziness the rafters [of state affairs] decay and the roof sags, and through idleness [the roof of] the house leaks.

Bible in Basic English

When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.

Darby Translation

By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.

Julia Smith Translation

By sloth the frame work will pine away; and by the letting down of the hands, the house will drop.

King James 2000

By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house leaks.

Lexham Expanded Bible

Through sloth the roof sinks in, and through idleness of hands the house leaks.

Modern King James verseion

By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through slothfulness the balks fall down, and through idle hands it raineth in at the house.

NET Bible

Because of laziness the roof caves in, and because of idle hands the house leaks.

New Heart English Bible

By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

The Emphasized Bible

By two lazy arms, the framework sinketh in, - and, by the hanging down of the hands, the house may leak.

Webster

By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.

World English Bible

By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.

Youngs Literal Translation

By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצלה 
`atslah 
Usage: 2

the building
מקרה 
M@qareh 
Usage: 1

מכך 
Makak 
Usage: 3

שׁפלוּת 
Shiphluwth 
Usage: 1

of the hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Hastings

Context Readings

The Burden Of Folly

17 Blessed are you, land, when your king is a son of nobles
and your princes feast at the proper time—
for strength and not for drunkenness.
18 Because of laziness the roof caves in,
and because of negligent hands the house leaks.
19 A feast is prepared for laughter,
and wine makes life happy,
and money is the answer for everything.



Cross References

Proverbs 14:1

Every wise woman builds her house,
but a foolish one tears it down with her own hands.

Proverbs 20:4

The slacker does not plow during planting season;
at harvest time he looks, and there is nothing.

Proverbs 12:24

The diligent hand will rule,
but laziness will lead to forced labor.

Proverbs 21:25

A slacker’s craving will kill him
because his hands refuse to work.

Proverbs 23:21

For the drunkard and the glutton will become poor,
and grogginess will clothe them in rags.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of a slacker
and by the vineyard of a man lacking sense.

Hebrews 6:11

Now we want each of you to demonstrate the same diligence for the final realization of your hope,

2 Peter 1:5-10

For this very reason, make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain