Parallel Verses

Holman Bible

For the drunkard and the glutton will become poor,
and grogginess will clothe them in rags.

New American Standard Bible

For the heavy drinker and the glutton will come to poverty,
And drowsiness will clothe one with rags.

King James Version

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

International Standard Version

because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.

American Standard Version

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.

Amplified


For the heavy drinker and the glutton will come to poverty,
And the drowsiness [of overindulgence] will clothe one with rags.

Bible in Basic English

For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed

Darby Translation

For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.

Julia Smith Translation

For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.

King James 2000

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Lexham Expanded Bible

For the drunkard and gluttonous, they will become poor, and [with] rags, drowsiness will clothe them

Modern King James verseion

for the drunkard and the glutton lose all, and sleepiness shall clothe a man with rags.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for such as be drunkards and riotous shall come to poverty, and he that is given to much sleep, shall go with a ragged coat.

NET Bible

because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.

New Heart English Bible

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

The Emphasized Bible

For, the tippler and the glutton, shall come to poverty, and, rags, shall Slumber put on!

Webster

For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

World English Bible

for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

Youngs Literal Translation

For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סבא 
Caba' 
Usage: 5

and the glutton
זלל 
Zalal 
Usage: 9

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

נוּמה 
Nuwmah 
Usage: 1

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

References

Easton

Images Proverbs 23:21

Context Readings

Learning From Your Father

20 Don’t associate with those who drink too much wine
or with those who gorge themselves on meat.
21 For the drunkard and the glutton will become poor,
and grogginess will clothe them in rags.
22 Listen to your father who gave you life,
and don’t despise your mother when she is old.



Cross References

Proverbs 21:17

The one who loves pleasure will become a poor man;
whoever loves wine and oil will not get rich.

Deuteronomy 21:20

They will say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he doesn’t obey us. He’s a glutton and a drunkard.’

Philippians 3:19

Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,

Proverbs 6:9-11

How long will you stay in bed, you slacker?
When will you get up from your sleep?

Proverbs 19:15

Laziness induces deep sleep,
and a lazy person will go hungry.

Proverbs 24:30-34

I went by the field of a slacker
and by the vineyard of a man lacking sense.

Isaiah 28:1-3

Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards,
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.

Joel 1:5

Wake up, you drunkards, and weep;
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.

1 Corinthians 5:11

But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a believer who is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person.

1 Corinthians 6:10

no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God’s kingdom.

Galatians 5:21

envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I tell you about these things in advance—as I told you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain