Parallel Verses

New American Standard Bible

Even when the fool walks along the road, his sense is lacking and he demonstrates to everyone that he is a fool.

King James Version

Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

Holman Bible

Even when the fool walks along the road, his heart lacks sense,
and he shows everyone he is a fool.

International Standard Version

Furthermore, the way a fool lives shows he has no sense; he proclaims to everyone that he's a fool.

A Conservative Version

Yea also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone [that] he is a fool.

American Standard Version

Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

Amplified

Even when a fool walks along the road, his [common] sense and good judgment fail him and he demonstrates to everyone that he is a fool.

Bible in Basic English

And when the foolish man is walking in the way, he has no sense and lets everyone see that he is foolish.

Darby Translation

Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his sense faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

Julia Smith Translation

And also as the foolish one went in the way, his heart was wanting, and he said to all, It is folly.

King James 2000

Yea also, when he that is a fool walks by the way, his wisdom fails him, and he says to every one that he is a fool.

Lexham Expanded Bible

Even when the fool walks along the road, he lacks sense; he tells everyone [that] he is a fool.

Modern King James verseion

Yes also, in the way a fool walks, his heart fails; and he says to all that he is a fool.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A doting fool thinketh, that every man doth as foolishly as himself.

NET Bible

Even when a fool walks along the road he lacks sense, and shows everyone what a fool he is.

New Heart English Bible

Yes also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.

The Emphasized Bible

Yea, even by the way, as the foolish man walketh along, his sense faileth him - and he telleth everyone that, foolish, is he!

Webster

Also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

World English Bible

Yes also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.

Youngs Literal Translation

And also, when he that is a fool Is walking in the way, his heart is lacking, And he hath said to every one, 'He is a fool.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea also, when he that is a fool
סכל 
Cakal 
Usage: 7

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

חסר 
Chacer 
Usage: 18

him, and he saith

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

The Burden Of Folly

2 A wise man’s heart directs him toward the right, but the foolish man’s heart directs him toward the left. 3 Even when the fool walks along the road, his sense is lacking and he demonstrates to everyone that he is a fool. 4 If the ruler’s temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.

Cross References

Proverbs 13:16

Every prudent man acts with knowledge,
But a fool displays folly.

Proverbs 18:2

A fool does not delight in understanding,
But only in revealing his own mind.

Proverbs 18:6

A fool’s lips bring strife,
And his mouth calls for blows.

Ecclesiastes 5:3

For the dream comes through much effort and the voice of a fool through many words.

1 Peter 4:4

In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain