Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And look whatsoever mine eyes desired, I let them have it: and wherein soever my heart delighted, or had any pleasure, I withheld it not from it. Thus my heart rejoiced in all that I did, and this I took for the portion of all my travail.

New American Standard Bible

All that my eyes desired I did not refuse them. I did not withhold my heart from any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor and this was my reward for all my labor.

King James Version

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

Holman Bible

All that my eyes desired, I did not deny them. I did not refuse myself any pleasure, for I took pleasure in all my struggles. This was my reward for all my struggles.

International Standard Version

Whenever I wanted something I had seen, I never refused that desire. Instead, I enjoyed everything I did, and this became the reward in what I had undertaken.

A Conservative Version

And whatever my eyes desired I kept not from them. I did not withhold my heart from any joy. For my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor.

American Standard Version

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them; I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced because of all my labor; and this was my portion from all my labor.

Amplified

Whatever my eyes looked at with desire I did not refuse them. I did not withhold from my heart any pleasure, for my heart was pleased because of all my labor; and this was my reward for all my labor.

Bible in Basic English

And nothing which was desired by my eyes did I keep from them; I did not keep any joy from my heart, because my heart took pleasure in all my work, and this was my reward.

Darby Translation

And whatsoever mine eyes desired I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour.

Julia Smith Translation

And all that mine eyes asked I kept not back from them, and I withheld not my heart from all gladness; for my heart rejoiced from all my labor: and this was my portion from all my labor.

King James 2000

And whatsoever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my reward of all my labor.

Lexham Expanded Bible

I neither withheld anything from my eyes that they desired, nor did I deprive any pleasure from my heart. My heart rejoiced in all my toil, for this was my reward from all my toil.

Modern King James verseion

And whatever my eyes desired I did not keep from them; I did not withhold my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor, and this was my part of all my labor.

NET Bible

I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.

New Heart English Bible

Whatever my eyes desired, I did not keep from them. I did not withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor.

The Emphasized Bible

and, nothing that mine eyes asked, withheld I from them, - I did not keep back my heart from any gladness, for, my heart, obtained gladness out of all my toil, and so, this, was my portion, out of all my toil.

Webster

And whatever my eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labor: and this was my portion of all my labor.

World English Bible

Whatever my eyes desired, I didn't keep from them. I didn't withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor.

Youngs Literal Translation

And all that mine eyes asked I kept not back from them; I withheld not my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labour, and this hath been my portion, from all my labour,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

I kept
אצל 
'atsal 
Usage: 5

not from them, I withheld
מנע 
mana` 
Usage: 29

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

and this was my portion
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

References

Verse Info

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Personal Accomplishment

9 Shortly, I was greater and in more worship, than all my predecessors in Jerusalem. For wisdom remained with me: 10 And look whatsoever mine eyes desired, I let them have it: and wherein soever my heart delighted, or had any pleasure, I withheld it not from it. Thus my heart rejoiced in all that I did, and this I took for the portion of all my travail. 11 But when I considered all the works that my hands had wrought, and all the labours that I had taken therein: Lo, all was vanity and vexation of mind, and nothing of any value under the Sun.

Cross References

Ecclesiastes 3:22

Wherefore I perceive, that there is nothing better for a man, than to be joyful in his labour, for that is his portion. But who will bring him to see the thing that shall come after him?

Ecclesiastes 5:18

Therefore me think it a better and fairer thing, a man to eat and drink, and to be refreshed of all his labour that he taketh under the Sun all the days of his life which God giveth him: for this is his portion.

Ecclesiastes 9:9

Use thy self to live joyfully with thy wife whom thou lovest, all the days of thy life which is but vanity, that God hath given thee under the Sun; all the days of thy vanity. For that is thy portion in this life, of all thy labor and travail that thou takest under the Sun.

Genesis 3:6

And the woman saw that it was a good tree to eat of, and lusty unto the eyes, and a pleasant tree for to make wise. And took of the fruit of it and ate, and gave unto her husband also with her, and he ate.

Genesis 6:2

the sons of God saw the daughters of men that they were fair, and took unto them wives, which they best liked among them all.

Judges 14:2

and came up and told his father and his mother, and said, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. And now give her me to wife."

Job 31:1

I made a covenant with mine eyes, that I would not look upon a damsel.

Psalm 119:37

O turn away mine eyes, lest they behold vanity; and quicken thou me in thy way.

Psalm 128:2

For thou shalt eat the labours of thine own hands; O well is thee, and happy shalt thou be.

Proverbs 23:5

Why wilt thou set thine eye upon the thing, which suddenly vanisheth away? For riches make themselves wings, and take their flight like an Eagle into the air.

Ecclesiastes 2:22

For what getteth a man of all the labor and travail of his mind, that he taketh under the Sun,

Ecclesiastes 6:9

The sight of the eyes is better, then that the soul should so depart away. Howbeit, this is also a vain thing and a disquietness of mind.

Ecclesiastes 11:9

Be glad then, O thou young man, in thy youth, and let thine heart be merry in thy young days; follow the ways of thine own heart, and the lust of thine eyes: but be thou sure, that God shall bring thee into judgment for all these things.

1 John 2:16

For all that is in the world - as the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of goods - are not of the father: but of the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation