Parallel Verses

NET Bible

So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth.

New American Standard Bible

Therefore I completely despaired of all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.

King James Version

Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.

Holman Bible

So I began to give myself over to despair concerning all my work that I had labored at under the sun.

International Standard Version

So I came to be in despair about everything I had accomplished on earth.

A Conservative Version

Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

American Standard Version

Therefore I turned about to cause my heart to despair concerning all the labor wherein I had labored under the sun.

Amplified

So I turned aside and let my heart despair over all the fruit of my labor for which I had labored under the sun.

Bible in Basic English

So my mind was turned to grief for all the trouble I had taken and all my wisdom under the sun.

Darby Translation

Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had laboured under the sun.

Julia Smith Translation

And I turned about to let my heart despair for all the labor I labored under the sun.

King James 2000

Therefore I gave my heart up to despair of all the labor in which I toiled under the sun.

Lexham Expanded Bible

So {I began to despair} of all the toil with which I toiled under the sun.

Modern King James verseion

And I turned to cause my heart to despair over all the labor which I did under the sun.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So I turned me to refrain my mind from all such travail, as I took under the Sun:

New Heart English Bible

Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

The Emphasized Bible

Then resolved I, to give my heart over to despair, - concerning all the toil, wherein I had toiled, under the sun.

Webster

Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labor which I took under the sun.

World English Bible

Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.

Youngs Literal Translation

And I turned round to cause my heart to despair concerning all the labour that I laboured at under the sun.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to cause
יאשׁ 
Ya'ash 
Usage: 6

to despair
יאשׁ 
Ya'ash 
Usage: 6

עמל 
`amal 
Usage: 11

Verse Info

Context Readings

Is There Real Happiness In Life?

19 Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth! This also is futile! 20 So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth. 21 For a man may do his work with wisdom, knowledge, and skill; however, he must hand over the fruit of his labor as an inheritance to someone else who did not work for it. This also is futile, and an awful injustice!



Cross References

Genesis 43:14

May the sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them."

Job 17:11-15

My days have passed, my plans are shattered, even the desires of my heart.

Psalm 39:6-7

Surely people go through life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who will eventually haul it away."

1 Corinthians 15:19

For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.

1 Thessalonians 3:3-4

so that no one would be shaken by these afflictions. For you yourselves know that we are destined for this.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain