Parallel Verses

NET Bible

From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit!

New American Standard Bible

From the end of the earth I call to You when my heart is faint;
Lead me to the rock that is higher than I.

King James Version

From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Holman Bible

I call to You from the ends of the earth
when my heart is without strength.
Lead me to a rock that is high above me,

International Standard Version

From the end of the earth I will cry to you whenever my heart is overwhelmed. Place me on the rock that's too high for me.

A Conservative Version

From the end of the earth I will call to thee when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

American Standard Version

From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: Lead me to the rock that is higher than I.

Amplified


From the end of the earth I call to You, when my heart is overwhelmed and weak;
Lead me to the rock that is higher than I [a rock that is too high to reach without Your help].

Bible in Basic English

From the end of the earth will I send up my cry to you, when my heart is overcome: take me to the rock which is over-high for me.

Darby Translation

From the end of the earth will I call unto thee, when my eart is overwhelmed: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.

Julia Smith Translation

From the end of the earth I will call to thee, in the fainting of my heart: thou wilt lead me into the rock it will be lifted up above me.

King James 2000

From the end of the earth will I cry unto you, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

Lexham Expanded Bible

From the end of the earth I call to you when my heart grows faint. You will lead me to a rock [that is] higher than I.

Modern King James verseion

From the end of the earth I cry to You when my heart is faint; Lead me to the Rock higher than I.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From the ends of the earth will I call unto thee, when my heart is in heaviness. O set me up upon the rock that is higher than I;

New Heart English Bible

From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

The Emphasized Bible

From the end of the earth, unto thee do I cry, When my heart fainteth away, Unto a rock that is higher than I, wilt thou lead me.

Webster

From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

World English Bible

From the end of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.

Youngs Literal Translation

From the end of the land unto Thee I call, In the feebleness of my heart, Into a rock higher than I Thou dost lead me.

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Security In God

1 For the music director; to be played on a stringed instrument; written by David. O God, hear my cry for help! Pay attention to my prayer! 2 From the most remote place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to an inaccessible rocky summit! 3 Indeed, you are my shelter, a strong tower that protects me from the enemy.

Cross References

Psalm 77:3

I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)

Deuteronomy 4:29

But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.

Psalm 18:2

The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer. My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, and my refuge.

Psalm 42:6

I am depressed, so I will pray to you while I am trapped here in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.

Psalm 18:46

The Lord is alive! My protector is praiseworthy! The God who delivers me is exalted as king!

Psalm 27:5

He will surely give me shelter in the day of danger; he will hide me in his home; he will place me on an inaccessible rocky summit.

Psalm 40:2

He lifted me out of the watery pit, out of the slimy mud. He placed my feet on a rock and gave me secure footing.

Psalm 43:5

Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

Psalm 55:5

Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.

Psalm 62:2

He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upended.

Psalm 62:6

He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I will not be upended.

Psalm 139:9-10

If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,

Psalm 142:3

Even when my strength leaves me, you watch my footsteps. In the path where I walk they have hidden a trap for me.

Psalm 143:4

My strength leaves me; I am absolutely shocked.

Isaiah 32:2

Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.

Isaiah 54:11

"O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli.

Jonah 2:2-4

and said, "I called out to the Lord from my distress, and he answered me; from the belly of Sheol I cried out for help, and you heard my prayer.

Mark 14:33-34

He took Peter, James, and John with him, and became very troubled and distressed.

Luke 22:44

And in his anguish he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.]

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain