Parallel Verses

Bible in Basic English

I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens.

New American Standard Bible

I enlarged my works: I built houses for myself, I planted vineyards for myself;

King James Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:

Holman Bible

I increased my achievements. I built houses and planted vineyards for myself.

International Standard Version

With respect to my extravagant works, I built houses for myself; I planted vineyards for myself.

A Conservative Version

I made for me great works. I built for me houses. I planted for me vineyards.

American Standard Version

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;

Amplified

I made great works: I built houses for myself; I planted vineyards for myself;

Darby Translation

I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;

Julia Smith Translation

I magnified my work; I builded to me houses; I planted to me vineyards:

King James 2000

I made myself great works; I built houses; I planted vineyards:

Lexham Expanded Bible

{I accomplished great things}. I built for myself houses; I planted for myself vineyards.

Modern King James verseion

I made my works great; I built houses for myself; I planted vineyards for myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I made gorgeous fair works. I builded me houses, and planted vineyards.

NET Bible

I increased my possessions: I built houses for myself; I planted vineyards for myself.

New Heart English Bible

I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.

The Emphasized Bible

I enlarged my works, - I built me houses, I planted me vineyards;

Webster

I made me great works; I built me houses; I planted me vineyards:

World English Bible

I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.

Youngs Literal Translation

I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I made me great
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

בּנה 
Banah 
Usage: 376

me houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

נטע 
Nata` 
Usage: 58

References

Context Readings

Qohelet's Investigation Of Personal Accomplishment

3 I made a search with my heart to give pleasure to my flesh with wine, still guiding my heart with wisdom, and to go after foolish things, so that I might see what was good for the sons of men to do under the heavens all the days of their life. 4 I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens. 5 I made myself gardens and fruit gardens, planting in them fruit-trees of all sorts.


Cross References

1 Kings 7:1-12

Solomon was thirteen years building a house for himself till it was complete.

Genesis 11:4

And they said, Come, let us make a town, and a tower whose top will go up as high as heaven; and let us make a great name for ourselves, so that we may not be wanderers over the face of the earth.

Deuteronomy 8:12-14

And when you have taken food and are full, and have made fair houses for yourselves and are living in them;

2 Samuel 18:18

Now Absalom, before his death, had put up for himself a pillar in the king's valley, naming it after himself; for he said, I have no son to keep my name in memory: and to this day it is named Absalom's pillar.

1 Kings 9:1

Now when Solomon came to the end of building the house of the Lord and the king's house, and all Solomon's desires, which he had in mind were effected;

1 Kings 10:19-20

There were six steps going up to it, and the top of it was round at the back, there were arms on the two sides of the seat, and two lions by the side of the arms;

1 Kings 15:19

Let there be an agreement between me and you as there was between my father and your father: see, I have sent you an offering of silver and gold; go and put an end to your agreement with Baasha, king of Israel, so that he may give up attacking me.

1 Chronicles 27:27

Shimei the Ramathite was responsible for the vine-gardens; Zabdi the Shiphmite was responsible for the produce of the vine-gardens and for all the stores of wine;

2 Chronicles 8:1-6

Now at the end of twenty years, in which time Solomon had put up the house of the Lord and a house for himself,

2 Chronicles 8:11

Then Solomon made Pharaoh's daughter come up from the town of David to the house which he had made for her; for he said, I will not have my wife living in the house of David, king of Israel, because those places where the ark of the Lord has come are holy.

2 Chronicles 26:10

And he put up towers in the waste land and made places for storing water, for he had much cattle, in the low hills and in the table land; and he had farmers and vine-keepers in the mountains and in the fertile land, for he was a lover of farming.

Psalm 49:11

The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.

Song of Songs 1:14

My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.

Song of Songs 7:12

Let us go out early to the vine-gardens; let us see if the vine is in bud, if it has put out its young fruit, and the pomegranate is in flower. There I will give you my love.

Song of Songs 8:11-12

Solomon had a vine-garden at Baal-hamon; he let out the vine-garden to keepers; every one had to give a thousand bits of silver for its fruit.

Isaiah 5:1

Let me make a song about my loved one, a song of love for his vine-garden. My loved one had a vine-garden on a fertile hill:

Daniel 4:30

The king made answer and said, Is this not great Babylon, which I have made for the living-place of kings, by the strength of my power and for the glory of my honour?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain