Parallel Verses

Bible in Basic English

I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge.

New American Standard Bible

I said to myself, “Behold, I have magnified and increased wisdom more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge.”

King James Version

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

Holman Bible

I said to myself, “Look, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me, and my mind has thoroughly grasped wisdom and knowledge.”

International Standard Version

I told myself, "I have become greater and wiser than anyone who ruled before me in Jerusalem yes, I have acquired a great deal of wisdom and knowledge."

A Conservative Version

I communed with my own heart, saying, Lo, I have gotten for me great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yea, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.

American Standard Version

I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge.

Amplified

I spoke with my heart, saying, “Behold, I have acquired great [human] wisdom and experience, more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of [moral] wisdom and [scientific] knowledge.”

Darby Translation

I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge.

Julia Smith Translation

It spake with my heart, saying, Behold, I was magnified, and added wisdom over all that were before me at Jerusalem: and my heart saw much of wisdom and knowledge.

King James 2000

I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to greatness, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

Lexham Expanded Bible

{I said to myself}, "Look! I have become great and have increased [in] wisdom more than anyone who {has preceded} me over Jerusalem. {I have acquired a great deal of wisdom and knowledge}."

Modern King James verseion

I spoke within my own heart, saying, Lo, I have become great and have gathered more wisdom than all that have been before me in Jerusalem; yea, my heart has seen much of wisdom and knowledge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I communed with mine own heart, saying, "Lo, I am come to a great estate, and have gotten more wisdom, than all they that have been before me in Jerusalem." Yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge,

NET Bible

I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge."

New Heart English Bible

I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge."

The Emphasized Bible

Spake, I, in my heart, saying, As for me, lo! I have become great, and have gathered wisdom, beyond any one who hath been before me over Jerusalem, - and, my heart, hath seen much wisdom and knowledge:

Webster

I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to great estate, and have gained more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: and my heart had great experience of wisdom and knowledge.

World English Bible

I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge."

Youngs Literal Translation

I -- I spake with my heart, saying, 'I, lo, I have magnified and added wisdom above every one who hath been before me at Jerusalem, and my heart hath seen abundantly wisdom and knowledge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Lo, I am come to great estate
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and have gotten
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

of wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

References

Context Readings

Qohelet Introduces His Quest

15 That which is bent may not be made straight, and that which is not there may not be numbered. 16 I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge. 17 And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind.



Cross References

1 Kings 4:30

And Solomon's wisdom was greater than the wisdom of all the people of the East and all the wisdom of Egypt.

Ecclesiastes 2:9

And I became great; increasing more than all who had been before me in Jerusalem, and my wisdom was still with me.

1 Kings 3:12-13

I have done as you said: I have given you a wise and far-seeing heart, so that there has never been your equal in the past, and never will there be any like you in the future.

1 Kings 10:7

But I had no faith in what was said about you, till I came and saw for myself; and now I see that it was not half the story; your wisdom and your wealth are much greater than they said.

1 Kings 10:23-24

And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom.

2 Kings 5:20

But Gehazi, the servant of Elisha, the man of God, said, Now my master has taken nothing from Naaman, this Aramaean, of what he would have given him: by the living Lord, I will go after him and get something from him.

2 Chronicles 1:10-12

Give me now wisdom and knowledge, so that I may go out and come in before this people: for who is able to be the judge of this great people of yours?

2 Chronicles 2:12

And Huram said, Praise be to the Lord, the God of Israel, maker of heaven and earth, who has given to David the king a wise son, full of wisdom and good sense, to be the builder of a house for the Lord and a house for himself as king.

2 Chronicles 9:22-23

And King Solomon was greater than all the kings of the earth in wealth and in wisdom.

Psalm 4:4

Let there be fear in your hearts, and do no sin; have bitter feelings on your bed, but make no sound. (Selah.)

Psalm 77:6

The memory of my song comes back to me in the night; my thoughts are moving in my heart; my spirit is searching with care.

Isaiah 10:7-14

But this is not what is in his mind, and this is not his design; but his purpose is destruction, and the cutting off of more and more nations.

Jeremiah 22:14

Who says, I will make a wide house for myself, and rooms of great size, and has windows cut out, and has it roofed with cedar and painted with bright red.

Ezekiel 38:10-11

This is what the Lord has said: In that day it will come about that things will come into your mind, and you will have thoughts of an evil design:

Daniel 4:30

The king made answer and said, Is this not great Babylon, which I have made for the living-place of kings, by the strength of my power and for the glory of my honour?

Hebrews 5:14

But solid food is for men of full growth, even for those whose senses are trained by use to see what is good and what is evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain