Parallel Verses

Modern King James verseion

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him.

New American Standard Bible

For if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up.

King James Version

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.

Holman Bible

For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up.

International Standard Version

If they stumble, the first will lift up his friend but woe to anyone who is alone when he falls and there is no one to help him get up.

American Standard Version

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

Amplified

for if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls and does not have another to lift him up.

Bible in Basic English

And if one has a fall, the other will give him a hand; but unhappy is the man who is by himself, because he has no helper.

Darby Translation

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!

Julia Smith Translation

For if they shall fall, the one will raise up his companion: and wo to him, the one that shall fall, and not a second to raise him up.

King James 2000

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falls; for he has not another to help him up.

Lexham Expanded Bible

For if one falls, his companion may help him up. But pity the one who falls and there is {no one} to help him up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If one of them fall, his companion helpeth him up again: But woe is him that is alone, for if he fall, he hath not another to help him up.

NET Bible

For if they fall, one will help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up.

New Heart English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

The Emphasized Bible

For, if the one should fall, the other would raise up his companion, - but alas! for him who is alone when he falleth, with no second to raise him up!

Webster

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him to rise.

World English Bible

For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, and doesn't have another to lift him up.

Youngs Literal Translation

For if they fall, the one raiseth up his companion, but woe to the one who falleth and there is not a second to raise him up!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the one
אחד 
'echad 
Usage: 432

will lift up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

חבר 
Chaber 
Usage: 12

but woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to him that is alone
אחד 
'echad 
Usage: 432

for he hath not another
שׁני 
Sheniy 
Usage: 156

References

Context Readings

Friends And Family Can Help One Another In Life

9 Two are better than one; because they have a good reward for their labor. 10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him. 11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm alone?


Cross References

Genesis 4:8

And Cain talked with his brother Abel. And it happened when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.

Exodus 32:2-4

And Aaron said to them, Break off the golden earrings which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.

Exodus 32:21

And Moses said to Aaron, What did this people do to you, that you have brought so great a sin upon them?

Deuteronomy 9:19-20

For I was afraid of the anger and fury with which Jehovah was angry against you to destroy you. But Jehovah listened to me at that time also.

1 Samuel 23:16

And Jonathan, Saul's son, arose and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.

2 Samuel 11:27

And when her mourning was past, David sent and brought her to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done was evil in the eyes of Jehovah.

2 Samuel 12:7-14

And Nathan said to David, You are the man! So says Jehovah, the God of Israel, I anointed you king over Israel, and I delivered you out of the hand of Saul.

2 Samuel 14:6

And your handmaid had two sons, and the two of them fought together in the field. And there was no deliverer between them, but the one struck the other and killed him.

Job 4:3-4

Behold, you have instructed many, and you have made the weak hands strong.

Isaiah 35:3-4

Make the weak hands strong and make the feeble knees sure.

Luke 22:31-32

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired you, that he may sift you as wheat.

Galatians 2:11-14

But when Peter came to Antioch, I opposed him to his face, because he was to be blamed.

Galatians 6:1

Brothers, if a man is overtaken in a fault, you the spiritual ones restore such a one in the spirit of meekness, considering yourself, lest you also be tempted.

1 Thessalonians 4:18

Therefore comfort one another with these words.

1 Thessalonians 5:11

Therefore comfort one another, and edify one another, even as you also do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain