Parallel Verses

A Conservative Version

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

New American Standard Bible

All a man’s labor is for his mouth and yet the appetite is not satisfied.

King James Version

All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Holman Bible

All man’s labor is for his stomach,
yet the appetite is never satisfied.

International Standard Version

Every person works for his own self-interests, but his desires remain unsatisfied.

American Standard Version

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Amplified

All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet the desire [of his soul] is not satisfied.

Bible in Basic English

All the work of man is for his mouth, and still he has a desire for food.

Darby Translation

All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Julia Smith Translation

All the labor of man for his mouth, and also the soul shall not be filled.

King James 2000

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Lexham Expanded Bible

All of a man's toil [is] for his mouth-- yet his appetite is never satisfied.

Modern King James verseion

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the labour that man taketh is for himself, and yet his desire is never filled after his mind.

NET Bible

All of man's labor is for nothing more than to fill his stomach -- yet his appetite is never satisfied!

New Heart English Bible

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

The Emphasized Bible

All the toil of man, is for his mouth, - though, even the desire, is not satisfied!

Webster

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

World English Bible

All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.

Youngs Literal Translation

All the labour of man is for his mouth, and yet the soul is not filled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and yet the appetite
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

One Must Learn To Be Content With What One Has

6 Yea, though he lives a thousand years twice told, and yet enjoys no good, do not all go to one place? 7 All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. 8 For what advantage has the wise man more than the fool? What has the poor man, who knows how to walk before the living?


Cross References

Proverbs 16:26

The appetite of the laboring man labors for him, for his mouth urges him.

Genesis 3:17-19

And to Adam he said, Because thou have hearkened to the voice of thy wife, and have eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shall not eat of it, cursed is the ground for thy sake. In toil thou shall eat of it all

Ecclesiastes 5:10

He who loves silver shall not be satisfied with silver, nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.

Ecclesiastes 6:3

If a man begets a hundred sons, and lives many years so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say, that an untimely birth is better than he.

Matthew 6:25

Because of this I say to you, be not anxious about your life, what ye may eat, or what ye may drink, nor yet for your body, what ye may wear. Is not the life more than the food, and the body than the clothing?

Luke 12:19

And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.

John 6:27

Work not for the food that perishes, but for the food that endures to eternal life, which the Son of man will give to you, for God the Father put a seal on this man.

1 Timothy 6:6-8

But piety with contentment is great gain,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain