Parallel Verses

A Conservative Version

And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.

New American Standard Bible

And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years to come; take your ease, eat, drink and be merry.”’

King James Version

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Holman Bible

Then I’ll say to myself, “You have many goods stored up for many years. Take it easy; eat, drink, and enjoy yourself.”’

International Standard Version

Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'

American Standard Version

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Amplified

And I will say to my soul, “Soul, you have many good things stored up, [enough] for many years; rest and relax, eat, drink and be merry (celebrate continually).”’

An Understandable Version

And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'

Anderson New Testament

and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.

Bible in Basic English

And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.

Common New Testament

And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."'

Daniel Mace New Testament

then I will say to my soul, soul, you have many enjoyments in reserve for a number of years; take your ease, eat, drink, and be merry.

Darby Translation

and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.

Godbey New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Goodspeed New Testament

And I will say to my soul, "Soul, you have great wealth stored up for years to come. Now take your ease; eat, drink, and enjoy yourself." '

John Wesley New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years: take thine ease; eat, drink, and be merry.

Julia Smith Translation

And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.

King James 2000

And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.

Lexham Expanded Bible

And I will say to my soul, "Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!" '

Modern King James verseion

And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.'

Moffatt New Testament

And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."'

Montgomery New Testament

"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'

NET Bible

And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'

New Heart English Bible

I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Noyes New Testament

and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.

Sawyer New Testament

and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.

The Emphasized Bible

and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!

Thomas Haweis New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!

Twentieth Century New Testament

And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'

Webster

And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.

Weymouth New Testament

and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'

Williams New Testament

Then I will say to my soul, "Soul, you have plenty of good things laid up for many years. Go on taking your ease; continue to eat, drink, and enjoy yourself."'

World English Bible

I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'

Worrell New Testament

And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'

Worsley New Testament

And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.

Youngs Literal Translation

and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.

Themes

Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)

Alertness » What to be aware of

Carnal security » Poverty

Common delusions » Trusting in riches

Covetousness » Covetous people

Covetousness » Instances of » The rich fool

Earthly » Refused for obedience » Uprightness

Fool » Parables of » Of the rich fool

Gluttony » Leads to » Carnal security

Greed/gluttony » The greedy

Happiness » Of the wicked » Illustrated

Jesus Christ » Parables of » The rich fool

Parables » Parables of Christ » Rich fool

Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Presumption

Presuming upon time » Preparing for many years of enjoyment

Presumption » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment

Prosperity » Perils of » Examples of the evil effects of

Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated

earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of

earthly Riches » Gift of God

Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Poverty

Self-delusion » Prosperity frequently leads to

Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged

Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged

Self-indulgence » Instances of » The rich fool

Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment

the things that are Transient » Power » Pleasure

earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)

Trust in riches » The folly of

Wealth » Accumulation of » Select readings

Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Presumption

FALSE » Trusts » Trust in riches, the folly of

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I will say
ἐρέω 
Ereo 
Usage: 41

to
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

laid up
κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

References

American

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

18 And he said, I will do this. I will dismantle my barns, and I will build greater, and there I will store all my grain and my goods. 19 And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry. 20 But God said to him, Thou foolish man, they demand thy soul from thee this night, and the things that thou prepared, whose will they be?


Cross References

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes. But know thou, that for all these things God will bring thee into judgmen

Proverbs 27:1

Boast not thyself of tomorrow, for thou know not what a day may bring forth.

1 Corinthians 15:32

If in respect to men I fought with beasts at Ephesus, what is the benefit to me if the dead are not raised? Let us eat and drink, for tomorrow we die.

James 4:13-15

Go now, men who say, Today and tomorrow we will go into this city, and will operate one year there, and will engage in trade and will get gain--

Deuteronomy 6:11-12

and houses full of all good things, which thou did not fill, and cisterns hewn out, which thou did not hew, vineyards and olive trees, which thou did not plant, and thou shall eat and be full,

Deuteronomy 8:12-14

Lest, when thou have eaten and are full, and have built goodly houses, and dwelt in it,

Job 14:1

Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble.

Job 21:11-13

They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

Job 31:24-25

If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, [Thou are] my confidence;

Psalm 49:5-13

Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels encompasses me about?

Psalm 49:18

Though while he lived he blessed his soul (and men praise thee, when thou do well for thyself),

Psalm 52:5-7

God will likewise destroy thee forever. He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

Psalm 62:10

Trust not in oppression, and become not vain in robbery. If riches increase, set not your heart [on it].

Proverbs 18:11

The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.

Isaiah 5:8

Woe to those who join house to house, who lay field to field, till there is no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

Isaiah 5:11

Woe to those who rise up early in the morning, that they may follow strong drink, who tarry late into the night, till wine inflame them!

Isaiah 22:13

And, behold, joy and gladness, slaying oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine. Let us eat and drink, for tomorrow we shall die.

Hosea 12:8

And Ephraim said, Surely I have become rich. I have found wealth for myself. In all my labors they shall find no iniquity in me that is sin.

Amos 6:3-6

Ye who put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near,

Habakkuk 1:16

Therefore he sacrifices to his net, and burns incense to his drag, because by them his portion is fat, and his food plentiful.

Matthew 6:19-21

Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust deteriorates, and where thieves break through and steal,

Luke 16:19

Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously daily.

Luke 21:34

But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down in debauchery and drunkenness and mundane cares, and that day come upon you sudden.

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things.

1 Timothy 5:6

But she who is self-indulgent is dead while she lives.

1 Timothy 6:17

Command the rich in the present age not to be arrogant, nor hope in the uncertainty of wealth, but in the living God, who supplies us all things abundantly for enjoyment,

2 Timothy 3:4

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

James 5:1-3

Go now, ye rich, weep, howling for your miseries that are approaching.

James 5:5

Ye have lived in luxury on the earth, and were self-indulgent. Ye have nourished your hearts as in a day of slaughter.

1 Peter 4:3

For enough time of life has past for you to accomplish the will of the Gentiles, having gone in debaucheries, lusts, excesses of wine, revelings, drinking parties, and lawless idolatries.

Revelation 18:7

In an amount she glorified herself and lived wantonly, give her so much torment and grief, because she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and will, no, not see grief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain