Parallel Verses

The Emphasized Bible

Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit.

New American Standard Bible

The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.

King James Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Holman Bible

The end of a matter is better than its beginning;
a patient spirit is better than a proud spirit.

International Standard Version

The conclusion of something is better than its beginning, and a patient attitude is more valuable than a proud one.

A Conservative Version

Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

American Standard Version

Better is the end of a thing than the beginning thereof; and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Amplified


The end of a matter is better than its beginning;
Patience of spirit is better than haughtiness of spirit (pride).

Bible in Basic English

The end of a thing is better than its start, and a gentle spirit is better than pride.

Darby Translation

Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.

Julia Smith Translation

Good the last of a word above its beginning: good slowness of spirit above pride of spirit

King James 2000

Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Lexham Expanded Bible

The end of a matter [is] better than its beginning; {better to be slow to anger than hot-headed}.

Modern King James verseion

Better is the end of a thing than the beginning of it; the patient in spirit is better than the proud in spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The end of a thing is better than the beginning. The patient of spirit is better than the high minded.

NET Bible

The end of a matter is better than its beginning; likewise, patience is better than pride.

New Heart English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Webster

Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit.

World English Bible

Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

Youngs Literal Translation

Better is the latter end of a thing than its beginning, Better is the patient of spirit, than the haughty of spirit.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

of a thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

thereof and the patient
ארך 
'arek 
Usage: 15

in spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

than the proud
גּבהּ 
Gabahh 
Usage: 4

References

Hastings

Context Readings

Wisdom'Although Vulnerable'Is Beneficial

7 For, oppression, maddeneth the wise, - and a bribe, destroyeth the understanding. 8 Better the latter end of a thing, than the beginning thereof, - Better a patient spirit, than a haughty spirit. 9 Do not be rash in thy spirit, to be indignant, - for, indignation, in the bosom of dullards, doth remain.

Cross References

Proverbs 14:29

One slow to anger, hath great understanding, but, the hasty in spirit, exalteth folly.

Proverbs 16:32

Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.

Romans 2:7-8

Unto them, on the one hand, who, by way of endurance in good work, are seeking, glory, honour and incorruption, life age-abiding,

Hebrews 10:36

For, of endurance, ye have need, in order that, the will of God having done, Ye may bear away, the promise.

James 5:8

Be, ye also, patient, Stablish your hearts, because, the Presence of the Lord, hath drawn near.

1 Peter 1:13

Wherefore, girding up the loins of your mind, keeping sober, perseveringly direct your hope unto the favour, being borne along to you, in the revealing of Jesus Christ:

Psalm 126:5-6

They who are sowing with tears, with shouting, shall reap:

Proverbs 13:10

Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.

Proverbs 15:18

A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.

Proverbs 28:25

The ambitious in soul, stirreth up strife, but, he that trusteth in Yahweh, shall be enriched.

Isaiah 10:24-25

Therefore, thus, saith My Lord, Yahweh of hosts, Do not fear O my people dwelling in Zion, because of Assyria, - When with his rod, he would smite thee, And when his staff, he would lift up against thee in the manner of Egypt;

Isaiah 10:28-34

He hath come in unto Ayyath, Hath passed through Migron, - At Michmash, storeth his baggage:

Luke 16:25

But Abraham said - Child! remember - That thou didst duly received thy good things in thy life, and, Lazarus, in like manner, the evil things; but, now, here, he is comforted, and, thou, art in anguish.

Luke 21:19

By your endurance, shall ye gain your lives for a possession.

Galatians 5:22

But, the fruit of the Spirit, is - love, joy, peace, long-suffering, graciousness, goodness, faithfulness,

Ephesians 4:2

With all lowliness and meekness, with long suffering, bearing one with another in love,

James 5:11

Lo! we pronounce them happy who have endured; - Of the endurance of Job, ye have heard, and, the end of the Lord, have ye seen, - that, of much tender affection, is the Lord, and full of compassion,

1 Peter 2:20-21

For what sort of honour is it - if, committing sin, and being buffeted, ye endure it? But, if, doing good, and suffering, ye endure it, this, is thankworthy with God.

1 Peter 5:5-6

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain