Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

That we should enhance his glory--we who have been the first to rest our hopes on the Christ.

New American Standard Bible

to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.

King James Version

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Holman Bible

so that we who had already put our hope in the Messiah might bring praise to His glory.

International Standard Version

so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.

A Conservative Version

For us to be for appreciation of his glory, men who have first hoped in the Christ.

American Standard Version

to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Amplified

so that we who were the first to hope in Christ [who first put our confidence in Him as our Lord and Savior] would exist to the praise of His glory.

An Understandable Version

The end [i.e., of being so predetermined] was that we [Jewish Christians], who had previously placed our hope in Christ, should bring about the praise of God's splendor.

Anderson New Testament

that we should be for the praise of his glory; even we, who before had hope in the Christ:

Bible in Basic English

So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:

Common New Testament

in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of his glory.

Daniel Mace New Testament

that we should celebrate his glory, who were the first that plac'd our hopes in Christ.

Darby Translation

that we should be to the praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:

Godbey New Testament

that we should be unto the praise of his glory, who first exercised hope in Christ:

Goodspeed New Testament

to win praise for his glory, by having been the first to believe in Christ.

John Wesley New Testament

That we who first believed in Christ, might be to the praise of his glory.

Julia Smith Translation

For us to be to the praise of his glory, who before hoped in Christ.

King James 2000

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Lexham Expanded Bible

[that] we who hoped beforehand in Christ should be for the praise of his glory,

Modern King James verseion

for us to be to the praise of His glory, who previously had trusted in Christ;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that we should be unto the praise of his glory, which before believed in Christ.

Moffatt New Testament

to make us redound to the praise of his glory by being the first to put our hope in Christ.

Montgomery New Testament

that we who first hoped in Christ should be for the praise of his glory.

NET Bible

so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.

New Heart English Bible

to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Noyes New Testament

that we should be to the praise of his glory, we who have before placed our hope in the Messiah;

Sawyer New Testament

that we should be for a praise of his glory, who first trusted in Christ;

The Emphasized Bible

That we should be for the praise of his glory - we who had hoped beforehand in the Christ, -

Thomas Haweis New Testament

that we should be to the praise of his glory, who first had hope in Christ.

Webster

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Weymouth New Testament

so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ.

Williams New Testament

that we who had first put our hope in Christ might praise His glory.

World English Bible

to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Worrell New Testament

that we might be to the praise of His glory, we who had before hoped in Christ;

Worsley New Testament

that we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Youngs Literal Translation

for our being to the praise of His glory, even those who did first hope in the Christ,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

should be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the praise
ἔπαινος 
Epainos 
Usage: 11

of his

Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

προελπίζω 
Proelpizo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Ephesians 1:12

Devotionals containing Ephesians 1:12

Images Ephesians 1:12

Prayers for Ephesians 1:12

Context Readings

Praise To God For Spiritual Blessings

11 In him, I say, for by our union with him we became God's Heritage, having from the first been destined for this in the intention of him who, in all that happens, is carrying out his own fixed purpose; 12 That we should enhance his glory--we who have been the first to rest our hopes on the Christ. 13 And you, too, by your union with him, after you had heard the Message of the Truth, the Good News of your Salvation--you believed in him and were sealed as his by receiving the holy Spirit, which he had promised.


Cross References

Ephesians 1:6

And so to enhance that glorious manifestation of his loving- kindness which he gave us in The Beloved;

Matthew 12:18-21

'Behold! the Servant of my Choice, My Beloved, in whom my heart delights! I will breathe my spirit upon him, And he shall announce a time of judgment to the Gentiles.

John 14:1

Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

Romans 15:12-13

Again, Isaiah says--'There shall be a Scion of the house of Jesse, One who is to arise to rule the Gentiles; on him shall the Gentiles rest their hopes.'

Ephesians 1:13-14

And you, too, by your union with him, after you had heard the Message of the Truth, the Good News of your Salvation--you believed in him and were sealed as his by receiving the holy Spirit, which he had promised.

Ephesians 2:7

In order that, by his goodness to us in Christ Jesus, he might display in the ages to come the boundless wealth of his loving- kindness.

Ephesians 3:21

To him be all glory through the Church and through Christ Jesus, for all generations, age after age. Amen.

2 Thessalonians 2:13

But, Brothers, whom the Lord loves, it is our duty always to thank God about you, for, from the first, God chose you for Salvation through the purifying influence of the Spirit, and your belief in the Truth.

2 Timothy 1:12

That is why I am undergoing these sufferings; yet I feel no shame, for I know in whom I have put my faith, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until 'That Day.'

James 1:18

Because he so willed, he gave us Life, through the Message of the Truth, so that we should be, as it were, an earnest of still further creations.

1 Peter 1:21

who, through him, are faithful to God who raised him from the dead and gave him honour, so that your faith and hope are now in God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain