Parallel Verses

Common New Testament

from whom the whole body, being joined and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each part, causes the growth of the body and builds itself up in love.

New American Standard Bible

from whom the whole body, being fitted and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each individual part, causes the growth of the body for the building up of itself in love.

King James Version

From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.

Holman Bible

From Him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building up itself in love by the proper working of each individual part.

International Standard Version

in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.

A Conservative Version

from whom the whole body, joined together and united together through every connection of the supply, according to the working of each one part within a standard, makes the growth of the body for the construction of itself by love.

American Standard Version

from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.

Amplified

From Him the whole body [the church, in all its various parts], joined and knitted firmly together by what every joint supplies, when each part is working properly, causes the body to grow and mature, building itself up in [unselfish] love.

An Understandable Version

From Him all [members of] the body are properly joined together by every supporting ligament, as each part contributes to the growth of the body and builds itself up through [mutual] love.

Anderson New Testament

from whom the whole body, compactly fitted together, and united by every helping joint, according to the energy in the measure of each part, makes increase of the body, for the building up of itself in love.

Bible in Basic English

Through whom all the body, being rightly formed and united together, by the full working of every part, is increased to the building up of itself in love.

Daniel Mace New Testament

from which the whole body fitly framed, and compacted by the entire adherence and contribution of every part performing its respective function, increases and improves itself by the mutual concern of the parts.

Darby Translation

from whom the whole body, fitted together, and connected by every joint of supply, according to the working in its measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love.

Godbey New Testament

from whom the whole body, being assimilated and knitted together through every joint of the supply, according to the working in each several part, makes increase of the body in the edification of itself in divine love.

Goodspeed New Testament

For it is under his control that the whole system, adjusted and united by each ligament of its equipment, develops in proportion to the functioning of each particular part, and so builds itself up through love.

John Wesley New Testament

From whom the whole body fitly joined together and compacted, by that which every joint supplieth according to the effectual working in the measure of every member, maketh increase of the body, to the edifying of itself in love.

Julia Smith Translation

From whom all the body fitted together and joined together by every touch of the expenditure, according to the energy in measure of one of each part, makes the increase of the body to the building up of itself in love.

King James 2000

From whom the whole body being fitly joined together and knit together by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of every part, makes increase of the body unto the edifying of itself in love.

Lexham Expanded Bible

from whom the whole body, joined together and held together by every supporting ligament, according to the working by measure of each single part, the growth of the body makes for the building up of itself in love.

Modern King James verseion

from whom the whole body, fitted together and compacted by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of each part, producing the growth of the body to the edifying of itself in love.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in whom all the body is coupled and knit together, in every joint, wherewith one ministereth to another - according to the operation as every part hath his measure - and increaseth the body, unto the edifying of itself in love.

Moffatt New Testament

as the entire Body is welded together and compacted by every joint with which it is supplied, the due activity of each part enables the Body to grow and build itself up in love.

Montgomery New Testament

From him the whole body (knit together and compacted by all its joints) makes continual growth of the body so as to build itself up in love, through the energy of his bounteous provision, according to the need of each several part.

NET Bible

From him the whole body grows, fitted and held together through every supporting ligament. As each one does its part, the body grows in love.

New Heart English Bible

from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the proper working of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.

Noyes New Testament

from whom the whole body, well put together and compacted by means of every supplying joint, is, according to the working of each part in its proportion, building itself up in love.

Sawyer New Testament

by whom all the body being joined together and compacted by the supply of every joint, according to the proportionate operation of every part, makes increase of the body to the edification of itself in love.

The Emphasized Bible

Out of whom all the body - fitly framing itself together, and connecting itself, through means of every joint of supply, by way of energising in the measure of each single part - secureth the growing of the body, unto an upbuilding of itself in love.

Thomas Haweis New Testament

From whom the whole body nicely joined together, and firmly connected by every joint of exact proportion, according to the energy exerted in the measure of every several part, causeth the increase of the body unto the edification of itself in love.

Twentieth Century New Testament

For from him the whole Body, closely joined and knit together by the contact of every part with the source of its life, derives its power to grow, in proportion to the vigor of each individual part; and so is being built up in a spirit of love.

Webster

From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body to the edifying of itself in love.

Weymouth New Testament

Dependent on Him, the whole body--its various parts closely fitting and firmly adhering to one another-- grows by the aid of every contributory link, with power proportioned to the need of each individual part, so as to build itself up in a spirit of love.

Williams New Testament

For it is under His direction that the whole body is perfectly adjusted and united by every joint that furnishes its supplies; and by the proper functioning of each particular part there is brought about the growing of the body for its building up in love.

World English Bible

from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.

Worrell New Testament

from Whom all the body, fitly framed and knit together through every joint of supply, according to the working in due measure of each single part, secures the growth of the body to the upbuilding of itself in love.

Worsley New Testament

from whom the whole body being fitly joined together and compacted by the aid of every joint, according to the operation proportioned to every part, maketh an increase to the edification of itself in love.

Youngs Literal Translation

from whom the whole body, being fitly joined together and united, through the supply of every joint, according to the working in the measure of each single part, the increase of the body doth make for the building up of itself in love.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the whole
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

συναρμολογέω 
sunarmologeo 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συμβιβάζω 
Sumbibazo 
Usage: 6

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἁφή 
Haphe 
Usage: 2

ἐπιχορηγία 
Epichoregia 
Usage: 2

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ἐνέργεια 
Energeia 
Usage: 8

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the measure
μέτρον 
metron 
Usage: 8

of every
ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

μέρος 
meros 
Usage: 36

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

αὔξησις 
Auxesis 
Usage: 2

of the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the edifying
οἰκοδομή 
Oikodome 
Usage: 17

of itself
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:16

Images Ephesians 4:16

Prayers for Ephesians 4:16

Context Readings

Gifted Leaders Bring The Church To Maturity

15 But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into him, who is the head, into Christ, 16 from whom the whole body, being joined and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each part, causes the growth of the body and builds itself up in love. 17 Now this I affirm and testify in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their minds,

Cross References

Colossians 2:19

and not holding fast to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.

John 15:5

I am the vine, you are the branches. He who abides in me, and I in him, he bears much fruit; for apart from me you can do nothing.

Ephesians 1:4

just as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and blameless before him. In love

1 Corinthians 8:1

Now concerning food sacrificed to idols: we know that we all possess knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

1 Corinthians 12:12-28

For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though they are many, are one body, so it is with Christ.

1 Corinthians 13:4-9

Love is patient, love is kind. It is not jealous or boastful, it is not arrogant

1 Corinthians 13:13-1

So now faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any avail, but faith working through love.

Galatians 5:13-14

For you were called to freedom, brethren; only do not use your freedom as an opportunity for the flesh, but through love serve one another.

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,

Ephesians 3:7

Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace which was given me by the working of his power.

Ephesians 3:17

so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,

Ephesians 4:12

to equip the saints for the work of service, for the building up of the body of Christ;

Ephesians 4:15

But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into him, who is the head, into Christ,

Philippians 1:9

And this is my prayer, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment,

Colossians 2:2

that their hearts may be encouraged as they are knit together in love, to have all the riches of assured understanding and the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself,

1 Thessalonians 1:3

remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.

1 Thessalonians 2:13

And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you who believe.

1 Thessalonians 3:12

and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,

1 Thessalonians 4:9-10

Now concerning love of the brethren you have no need to have any one write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another;

2 Thessalonians 1:3

We ought to give thanks to God always for you, brethren, as is fitting, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.

1 Timothy 1:5

But the goal of our instruction is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.

1 Peter 1:22

Since you have purified your souls by obedience to the truth for a sincere love of the brethren, love one another earnestly from the heart.

1 John 4:16

So we know and believe the love God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain