Parallel Verses

A Conservative Version

Who, having become callous, gave themselves over to licentiousness for the work of all uncleanness in greed.

New American Standard Bible

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness.

King James Version

Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Holman Bible

They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more.

International Standard Version

Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.

American Standard Version

who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Amplified

And they, [the ungodly in their spiritual apathy], having become callous and unfeeling, have given themselves over [as prey] to unbridled sensuality, eagerly craving the practice of every kind of impurity [that their desires may demand].

An Understandable Version

They have stopped caring [i.e., about morality], so God has abandoned them to lives of unrestrained indecency and to engage in all kinds of [moral] impurity, with a constant desire for more.

Anderson New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to licentiousness, that they may work all manner of uncleanness with greediness.

Bible in Basic English

Who having no more power of feeling, have given themselves up to evil passions, to do all unclean things with overmuch desire.

Common New Testament

and they, having become callous, have given themselves over to sensuality, greedy for the practice of every kind of impurity.

Daniel Mace New Testament

who without remorse, have abandon'd themselves to brutality, in gratifying every lewd unnatural passion.

Darby Translation

who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greedy unsatisfied lust.

Godbey New Testament

who being past feeling have given themselves up to debauchery, unto the working of all impurity with greediness.

Goodspeed New Testament

for they have become callous, and abandoned themselves to sensuality, greedily practicing every kind of vice.

John Wesley New Testament

Who being past feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Julia Smith Translation

Who no longer having had feeling delivered themselves to licentiousness, to the work of all uncleanness in overreaching.

King James 2000

Who being past feeling have given themselves over unto licentiousness, to work all uncleanness with greediness.

Lexham Expanded Bible

who, becoming callous, gave themselves over to licentiousness, for the pursuit of all uncleanness in greediness.

Modern King James verseion

For they, being past feeling, have given themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which, being past repentance, have given themselves unto wantonness, to work all manner of uncleanness even with greediness.

Montgomery New Testament

These being past feeling have given themselves over to sensuality, in order to practise every form of impurity with greedy zest.

NET Bible

Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness.

New Heart English Bible

who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Noyes New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to wantonness, to work all uncleanness in greediness.

Sawyer New Testament

who being without feeling have given themselves up to lewdness, to commit every impurity with greediness.

The Emphasized Bible

Who, indeed, having become past feeling, have delivered, themselves, up, with wantonness, unto making a trade of all impurity with greed.

Thomas Haweis New Testament

who insensible to remorse, have delivered themselves over in lasciviousness, to the practice of all impurity, with insatiable avidity.

Twentieth Century New Testament

Lost to all sense of shame, they have abandoned themselves to licentiousness, in order to practice every kind of impurity without restraint.

Webster

Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.

Weymouth New Testament

Such men being past feeling have abandoned themselves to impurity, greedily indulging in every kind of profligacy.

Williams New Testament

for in their recklessness they have abandoned themselves to sensuality which leads to excessive practices of all sorts of immorality.

World English Bible

who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.

Worrell New Testament

who, indeed, having become without feeling, delivered themselves up to lasciviousness for the working of all uncleanness with greediness.

Worsley New Testament

who, being past feeling, have given themselves up to lasciviousness, to commit all uncleanness with greediness.

Youngs Literal Translation

who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness, for the working of all uncleanness in greediness;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἀπαλγέω 
Apalgeo 
Usage: 1

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀσέλγεια 
Aselgeia 
Usage: 8

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἐργασία 
Ergasia 
Usage: 5

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἀκαθαρσία 
Akatharsia 
Usage: 9

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images Ephesians 4:19

Prayers for Ephesians 4:19

Context Readings

Appeal For New Behavior

18 darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the callousness of their heart. 19 Who, having become callous, gave themselves over to licentiousness for the work of all uncleanness in greed. 20 But ye did not so learn the Christ,


Cross References

1 Timothy 4:2

speaking lies in hypocrisy, their own conscience having been seared with a hot iron,

Job 15:16

How much less one who is abominable and corrupt, a man who drinks iniquity like water!

Isaiah 56:11

Yea, the dogs are greedy; they can never have enough. And these are shepherds who cannot understand. They have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.

Romans 1:24-26

And for this reason God gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, to degrade their bodies among themselves,

Ephesians 4:17

This I say therefore, and solemnly declare in Lord, for you to walk no longer as also the other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

Colossians 3:5

Put to death therefore your body-parts on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.

1 Peter 4:3

For enough time of life has past for you to accomplish the will of the Gentiles, having gone in debaucheries, lusts, excesses of wine, revelings, drinking parties, and lawless idolatries.

2 Peter 2:12-14

But these men, like irrational beasts of nature, having been born for capture and destruction, speaking evil at which things they do not understand, will be destroyed in their corruption,

2 Peter 2:22

But that of the TRUE proverb has happened to them, The dog returning to his own vomit, and the sow that washed to wallowing in mire.

Jude 1:11

Woe to them! Because they went in the way of Cain, and rushed to the error of Balaam's reward, and perished in the rebellion of Korah.

Revelation 17:1-6

And one of the seven agents who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come, I will show thee the judgment of the great whore who sits upon the many waters

Revelation 18:3

Because all the nations have drunk from the wine of the wrath of her fornication. And the kings of the earth fornicated with her, and the merchants of the earth became rich from the power of her wantonness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain