Parallel Verses

A Conservative Version

speaking lies in hypocrisy, their own conscience having been seared with a hot iron,

New American Standard Bible

by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron,

King James Version

Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

Holman Bible

through the hypocrisy of liars whose consciences are seared.

International Standard Version

and the hypocrisy of liars, whose consciences have been burned by a hot iron.

American Standard Version

through the hypocrisy of men that speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;

Amplified

[misled] by the hypocrisy of liars whose consciences are seared as with a branding iron [leaving them incapable of ethical functioning],

An Understandable Version

[Such teaching will be spread] by hypocritical liars, whose consciences have been seared over as with a hot iron [i.e., making them insensitive to their guilt].

Anderson New Testament

through the hypocrisy of liars, who are seared in their conscience,

Bible in Basic English

Through the false ways of men whose words are untrue, whose hearts are burned as with a heated iron;

Common New Testament

through the pretensions of liars, whose consciences have been seared as with a hot iron,

Daniel Mace New Testament

broach'd by hypocrititical impostors, whose consciences are cauteriz'd,

Darby Translation

speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,

Godbey New Testament

speaking lies in hypocrisy, having been cauterized as to their own conscience,

Goodspeed New Testament

through the pretensions of liars??en with seared consciences

John Wesley New Testament

By the hypocrisy of them that speak lies, having their own consciences seared as with an hot iron:

Julia Smith Translation

In the hypocrisy of speaking falsely; burned with a hot iron in their own consciousness;

King James 2000

Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

Lexham Expanded Bible

by the hypocrisy of liars, who are seared in their own conscience,

Modern King James verseion

speaking lies in hypocrisy, being seared in their own conscience,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and devilish doctrine of them which speak false through hypocrisy, and have their consciences marked with a hot iron,

Moffatt New Testament

through plausible sophists who are seared in conscience ??3 men who prohibit marriage and insist on abstinence from foods which God created for believing men, who understand the Truth, to partake of with thanksgiving.

Montgomery New Testament

speaking lies in hypocrisy. These are men whose consciences have been seared as with a hot iron,

NET Bible

influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seared.

New Heart English Bible

through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;

Noyes New Testament

through the hypocrisy of speakers of lies, who bear a brand on their own conscience,

Sawyer New Testament

[misled] by the hypocrisy of false teachers, whose consciences are cauterized,

The Emphasized Bible

in hypocrisy, speaking falsehood, of demons cauterised in their own conscience, -

Thomas Haweis New Testament

men who teach lies with hypocrisy; and have their own consciences cauterised;

Twentieth Century New Testament

who will make use of the hypocrisy of lying teachers. These men's consciences are seared,

Webster

Speaking lies in hypocrisy, having their conscience seared with a hot iron;

Weymouth New Testament

through the hypocrisy of men who teach falsely and have their own consciences seared as with a hot iron;

Williams New Testament

through the pretensions of false teachers, men with seared consciences,

World English Bible

through the hypocrisy of men who speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;

Worrell New Testament

in hypocrisy of men speaking lies, branded in their own conscience with a hot iron;

Worsley New Testament

and doctrines of demons founded in the hypocrisy of liars, who are seared in their own conscience, forbidding to marry,

Youngs Literal Translation

in hypocrisy speaking lies, being seared in their own conscience,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ψευδολόγος 
Pseudologos 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπόκρισις 
Hupokrisis 
Usage: 5

καυτηριάζω 
Kauteriazo 
sear with a hot iron
Usage: 1

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

συνείδησις 
suneidesis 
Usage: 32

Images 1 Timothy 4:2

Prayers for 1 Timothy 4:2

Context Readings

The Coming Apostasy

1 But the Spirit says expressly that in latter times some will depart from the faith, giving heed to deceitful spirits and doctrines of demons, 2 speaking lies in hypocrisy, their own conscience having been seared with a hot iron, 3 forbidding to marry, to abstain from foods, which God created for partaking with thankfulness by those who believe and know the truth.


Cross References

Ephesians 4:19

Who, having become callous, gave themselves over to licentiousness for the work of all uncleanness in greed.

1 Kings 13:18

And he said to him, I also am a prophet as thou are. And a [heavenly] agent spoke to me by the word of LORD, saying, Bring him back with thee into thy house that he may eat bread and drink water. [But] he lied to him.

1 Kings 22:22

And LORD said to him, With what? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shall entice him, and shall also prevail. Go forth, and do so.

Isaiah 9:15

The elder and the honorable man, he is the head. And the prophet who teaches lies, he is the tail.

Jeremiah 5:21

Hear now this, O foolish people, and without understanding, who have eyes, and see not, who have ears, and hear not:

Jeremiah 23:14

In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing. They commit adultery, and walk in lies. And they strengthen the hands of evil-doers, so that none returns from his wickedness. They have all of them become to me as So

Jeremiah 23:32

Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says LORD, and tell them. And cause my people to err by their lies, and by their vain boasting. Yet I sent them not, nor commanded them, neither do they profit this people at al

Daniel 8:23-25

And in the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to the full, a king of fierce countenance, and understanding hidden things, shall stand up.

Matthew 7:15

But beware of FALSE prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are predatory wolves.

Matthew 24:24

For there will arise FALSE Christs and FALSE prophets, and they will give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen.

Acts 20:30

And from you yourselves men will rise up, speaking distorted things, to draw away the disciples after them.

Romans 1:28

And just as they did not approve having God in knowledge, God gave them over to an unfit mind, to do things that are not fit;

Romans 16:18

For such kind serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. And by their smooth words and elegant speech they deceive the hearts of the naive.

Ephesians 4:14

So that we may no longer be childish, tossed about and carried about by every wind of doctrine by the trickery of men in craftiness with the methodology of error.

2 Timothy 3:5

having a form of piety, but repudiating the power of it. Now turn away from these men,

2 Peter 2:1-3

But FALSE prophets also developed among the people, as FALSE teachers will also be among you, who will sneak in pernicious denominations, even denying the Master who bought them, bringing upon themselves swift destruction.

Revelation 16:14

For they are spirits of demons, doing signs that go forth to the kings of the whole world, to gather them together to the battle of that great day of the Almighty God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain