Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And through union with him were taught the Truth, as it is to be found in Jesus.

New American Standard Bible

if indeed you have heard Him and have been taught in Him, just as truth is in Jesus,

King James Version

If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

Holman Bible

assuming you heard about Him and were taught by Him, because the truth is in Jesus.

International Standard Version

Surely you have listened to him and have been taught by him, since truth is in Jesus.

A Conservative Version

if indeed ye heard him, and were taught in him, as truth is in Jesus,

American Standard Version

if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

Amplified

If in fact you have [really] heard Him and have been taught by Him, just as truth is in Jesus [revealed in His life and personified in Him],

An Understandable Version

[I am] assuming that you have heard Him [i.e., through the Gospel message] and were taught the truth that is in [harmony with] Jesus.

Anderson New Testament

if, indeed, you have heard of him, and been taught by him, as the truth is in Jesus:

Bible in Basic English

If in fact you gave ear to him, and were given teaching in him, even as what is true is made clear in Jesus:

Common New Testament

assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus.

Daniel Mace New Testament

if you have heard of him, and have been taught the truth as he preach'd it:

Darby Translation

if ye have heard him and been instructed in him according as the truth is in Jesus;

Godbey New Testament

if indeed ye have heard him, and been taught in him, as the truth is in Jesus:

Goodspeed New Testament

at least if you have really become acquainted with him and been instructed in him, and in union with him have been taught the truth as it is found in Jesus.

John Wesley New Testament

and been taught by him, (as the truth is in Jesus) To put off,

Julia Smith Translation

If ye heard him, and were taught in him, as is the truth in Jesus:

King James 2000

If so be that you have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

Lexham Expanded Bible

if indeed you have heard [about] him, and you were taught by him (just as truth is in Jesus),

Modern King James verseion

if indeed you have heard Him and were taught by Him, as the truth is in Jesus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If so be ye have heard of him, and are taught in him, even as the truth is in Jesus:

Moffatt New Testament

(for it is Christ whom you have been taught, it is in Christ that you have been instructed ??the real Christ who is in Jesus);

Montgomery New Testament

if indeed you have listened to him, and in him been taught the truth as it is in Jesus.

NET Bible

if indeed you heard about him and were taught in him, just as the truth is in Jesus.

New Heart English Bible

if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

Noyes New Testament

if indeed ye heard him, and were taught in him, as the truth is in Jesus;

Sawyer New Testament

if you have indeed heard him, and been instructed by him as the truth is in Jesus,

The Emphasized Bible

If, at least, it is, him, ye have heard, and, in him, ye have been taught - even as truth is in Jesus, -

Thomas Haweis New Testament

if indeed ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

Webster

If indeed ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:

Weymouth New Testament

if at least you have heard His voice and in Him have been taught--and this is true Christian teaching--

Williams New Testament

if, as I take it, you have heard Him and in union with Him have been taught the truth as it is seen in Jesus,

World English Bible

if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

Worrell New Testament

if, indeed, ye heard Him, and were taught in Him, as truth is in Jesus;

Worsley New Testament

if ye have indeed hearkened to Him, and been instructed in Him, as the truth is in Jesus; to put off the old man,

Youngs Literal Translation

if so be ye did hear him, and in him were taught, as truth is in Jesus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If so be that
εἴγε 
Eige 
if so be that, if, if yet
Usage: 5

ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

him



Usage: 0
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about Ephesians 4:21

References

Images Ephesians 4:21

Prayers for Ephesians 4:21

Context Readings

Appeal For New Behavior

20 But far different is the lesson you learned from the Christ-- if, that is, you really listened to him, 21 And through union with him were taught the Truth, as it is to be found in Jesus. 22 For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;

Cross References

Ephesians 1:13

And you, too, by your union with him, after you had heard the Message of the Truth, the Good News of your Salvation--you believed in him and were sealed as his by receiving the holy Spirit, which he had promised.

Matthew 17:5

While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and there was a voice from the cloud that said-- "This is my Son, the Beloved, in whom I delight; him you must hear."

Luke 10:16

He who listens to you is listening to me, and he who rejects you is rejecting me; while he who rejects me is rejecting him who sent me as his Messenger."

John 1:17

For the Law was given through Moses, love and truth came through Jesus Christ.

John 10:27

My sheep listen to my voice; I know them, and they follow me;

John 14:6

Jesus answered: "I am the Way, and the Truth, and the Life; no one ever comes to the Father except through me.

John 14:17

The world cannot receive this Spirit, because it does not see him or recognize him, but you recognize him, because he is always with you, and is within you.

Acts 3:22-23

Moses himself said--'The Lord your God will raise up from among your brothers a Prophet, as he raised me. To him you will listen whenever he speaks to you.

2 Corinthians 1:20

For, many as were the promises of God, in Christ is the 'Yes' that fulfils them. Therefore, through Christ again, let the 'Amen' rise, through us, to the glory of God.

2 Corinthians 11:10

As surely as I know anything of the Truth of Christ, this boast, as far as I am concerned, shall not be stopped in any part of Greece.

Colossians 2:7

Rooted in him, building up your characters through union with him, growing stronger through your faith, as you were taught, overflowing with faith and thanksgiving.

Hebrews 3:7-8

Therefore, as the Holy Spirit says-- 'If to-day you hear God's voice,

1 John 5:10-12

He who believes in the Son of God has that testimony within him. He who does not believe God has made God a liar, by refusing to believe in that testimony which he has borne about his Son.

1 John 5:20

We realize, too, that the Son of God has come among us, and has given us the discernment to know the True God; and we are in union with the True God by our union with his Son, Jesus Christ. He is the True God and he is Immortal Life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain