Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

For, many as were the promises of God, in Christ is the 'Yes' that fulfils them. Therefore, through Christ again, let the 'Amen' rise, through us, to the glory of God.

New American Standard Bible

For as many as are the promises of God, in Him they are yes; therefore also through Him is our Amen to the glory of God through us.

King James Version

For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.

Holman Bible

For every one of God’s promises is “Yes” in Him. Therefore, the “Amen” is also spoken through Him by us for God’s glory.

International Standard Version

For all God's promises are "Yes" in him. And so through him we can say "Amen," to the glory of God.

A Conservative Version

For as many as be promises of God, in him is the Yes, and in him the Truly, for glory to God through us.

American Standard Version

For how many soever be the promises of God, in him is the yea: wherefore also through him is the Amen, unto the glory of God through us.

Amplified

For as many as are the promises of God, in Christ they are [all answered] “Yes.” So through Him we say our “Amen” to the glory of God.

An Understandable Version

For [no matter] how many promises God has made, in Christ [the answer] is "yes" [i.e., Christ has fulfilled all of God's promises to mankind]. Also, through Christ, the "amen" [Note: This word is always translated elsewhere as "May it be so"] can be said by us in order to honor God.

Anderson New Testament

For whatever promises of God there are, are in him yes, and in him amen, to the glory of God by us.

Bible in Basic English

For he is the Yes to all the undertakings of God: and by him all the words of God are made certain and put into effect, to the glory of God through us.

Common New Testament

For as many as are the promises of God, in him they are Yes. And so through him we speak our Amen to the glory of God.

Daniel Mace New Testament

for all the promises of God do center in him, and are verifyed by him to the glory of God by our preaching.

Darby Translation

For whatever promises of God there are, in him is the yea, and in him the amen, for glory to God by us.

Godbey New Testament

For so many promises of God, in Him are yes; therefore indeed through him they are Amen unto the glory to God through us.

Goodspeed New Testament

for to all the promises of God he supplies the "Yes" that confirms them. That is why we utter the "Amen" through him, when we give glory to God.

John Wesley New Testament

For all the promises of God are yea in him, and amen in him, to the glory of God by us.

Julia Smith Translation

Forasmuch as the solemn promises of God in him yea, and in him Amen, for glory to God by us.

King James 2000

For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, unto the glory of God by us.

Lexham Expanded Bible

For as many as [are the] promises of God, in him [they are] "yes"; therefore also through him [is] the "amen" to the glory of God through us.

Modern King James verseion

For all the promises of God in Him are yes, and in Him Amen, to the glory of God by us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For all the promises of God, in him are "Yea": and are in him "Amen," unto the laud of God through us.

Moffatt New Testament

for in him is the 'yes' that affirms all the promises of God. Hence it is through him that we affirm our 'amen' in worship, to the glory of God.

Montgomery New Testament

For however many are the promises of God, in him they are "Yes." Therefore also through him let the Amen be said by our voices to the glory of God.

NET Bible

For every one of God's promises are "Yes" in him; therefore also through him the "Amen" is spoken, to the glory we give to God.

New Heart English Bible

For however many are the promises of God, in him they are "Yes." Therefore also through him they are "Amen," to the glory of God through us.

Noyes New Testament

For as to all the promises of God, in him is yea, and in him amen, to the glory of God through us.

Sawyer New Testament

for all the promises of God, the yes in him, and the Amen in him, are for glory to God by us.

The Emphasized Bible

For, how many soever be the promises of God, in him, is the Yea, - wherefore also, through him, be the Amen, unto God, for glory, through us.

Thomas Haweis New Testament

for all the promises of God in him are yea, and in him Amen, to the glory of God by us.

Webster

For all the promises of God in him are yea, and in him Amen, to the glory of God by us.

Weymouth New Testament

For all the promises of God, whatever their number, have their confirmation in Him; and for this reason through Him also our "Amen" acknowledges their truth and promotes the glory of God through our faith.

Williams New Testament

But with Him it is always "Yes," for, as many as the promises of God may be, through Him they are always "Yes." This is why our "Amen" through Him is for the glory of God when spoken by us.

World English Bible

For however many are the promises of God, in him is the "Yes." Therefore also through him is the "Amen," to the glory of God through us.

Worrell New Testament

For however many are the promises of God, in Him is the "Yea"; wherefore, also, through Him is the "Amen," to the glory of God through us.

Worsley New Testament

but was yea in Him, (for all the promises of God are in Him yea, and in Him amen,) to the glory of God by us:

Youngs Literal Translation

for as many as are promises of God, in him are the Yes, and in him the Amen, for glory to God through us;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

all
ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

the promises
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

him



Usage: 0
Usage: 0

ναί 
Nai 
Usage: 24

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 1:20

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images 2 Corinthians 1:20

Prayers for 2 Corinthians 1:20

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

19 The Son of God, Christ Jesus, whom we--Silas, Timothy, and I- -proclaimed among you, never wavered between 'Yes' and 'No.' With him it has always been 'Yes.' 20 For, many as were the promises of God, in Christ is the 'Yes' that fulfils them. Therefore, through Christ again, let the 'Amen' rise, through us, to the glory of God. 21 God who brings us, with you, into close union with Christ, and who consecrated us,

Cross References

Revelation 3:14

To the Angel of the Church in Laodicaea write:-- "These are the words of the Unchanging One, 'the Witness faithful and true, the Beginning of the Creation of God':--

1 Corinthians 14:16

If you bless God with your spirit only, how can the man in the congregation who is without your gift say 'Amen' to your thanksgiving? He does not know what you are saying!

Hebrews 13:8

Jesus Christ is the same yesterday and to-day--yes, and for ever!

Matthew 6:13

And take us not into temptation, but deliver us from Evil.'

Luke 1:68-74

"Blessed is the Lord, the God of Israel, Who has visited his people and wrought their deliverance,

Luke 2:14

"Glory to God on high, And on earth peace among men in whom he finds pleasure."

John 1:17

For the Law was given through Moses, love and truth came through Jesus Christ.

John 3:5

"In truth I tell you," answered Jesus, "unless a man owes his birth to Water and Spirit, he cannot enter the Kingdom of God.

John 14:6

Jesus answered: "I am the Way, and the Truth, and the Life; no one ever comes to the Father except through me.

Acts 3:25-26

You yourselves are the heirs of the Prophets, and heirs, too, of the Covenant which God made with your ancestors, when he said to Abraham--'In your descendants will all the nations of the earth be blessed.'

Acts 13:32-39

We also have good news to tell you, about the promise made to our ancestors--

Romans 6:23

The wages of Sin are Death, but the gift of God is Immortal Life, through union with Christ Jesus, our Lord.

Romans 11:36

For all things are from him, through him, and for him. And to him be all glory for ever and ever! Amen.

Romans 15:7-9

Therefore always receive one another as friends, just as the Christ himself received us, to the glory of God.

2 Corinthians 4:6

Indeed, the same God who said 'Out of darkness light shall shine,' has shone in upon our hearts, so that we should bring out into the light the knowledge of the glory of God, seen in the face of Christ.

2 Corinthians 4:15

For all this is for your sakes, that the loving-kindness of God, spreading from heart to heart, may cause yet more hearts to overflow with thanksgiving, to his glory.

Galatians 3:16-18

Now it was to Abraham that the promises were made, 'and to his offspring.' It was not said 'to his offsprings,' as if many persons were meant, but the words were 'to thy offspring,' showing that one person was meant--and that was Christ.

Galatians 3:22

But the words of Scripture represent the whole world as being in bondage to sin, so that the promised blessing, dependent, as it is, upon faith in Jesus Christ, may be given to those who have faith in him.

Ephesians 1:6

And so to enhance that glorious manifestation of his loving- kindness which he gave us in The Beloved;

Ephesians 1:12-14

That we should enhance his glory--we who have been the first to rest our hopes on the Christ.

Ephesians 2:7

In order that, by his goodness to us in Christ Jesus, he might display in the ages to come the boundless wealth of his loving- kindness.

Ephesians 3:8-10

Yes, to me, who am less than the least of all Christ's People, was this charge entrusted!--to tell the Gentiles the Good News of the boundless wealth to be found in the Christ,

Colossians 1:27

To whom it was his pleasure to make known the surpassing glory of that hidden Truth when proclaimed among the Gentiles--'Christ among you! Your Hope of glory!'

2 Thessalonians 1:10

When he comes to be honour ed in his People,' and to be revered in all who have learned to believe in him (for you also believed our testimony)--as he will be on 'That Day.'

Hebrews 6:12-19

Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.

Hebrews 7:6

But Melchizedek, although not of this lineage, received tithes from Abraham, and gave his blessing to the very man who had God's promises.

Hebrews 9:10-15

the whole system being concerned only with food and drink and various ablutions--external ceremonials imposed until the coming of the New Order.

Hebrews 11:13

All these died sustained by faith. They did not obtain the promised blessings, but they saw them from a distance and welcomed the sight, and they acknowledged themselves to be only aliens and strangers on the earth.

Hebrews 11:39-40

Yet, though they all won renown by their faith, they did not obtain the final fulfillment of God's promise;

1 Peter 1:12

And it was revealed to them that it was not for themselves, but for you, that they were acting as Ministers of the truths which have now been told to you, by those who, with the help of the Holy Spirit sent from Heaven, have brought you the Good News--truths into which even angels long to look.

1 John 2:24-25

As for you, let what you were told at the first be always in your thoughts. If, then, what you were told at the first is always in your thoughts, you yourselves will maintain your union both with the Son and with the Father.

1 John 5:11

And that testimony is that God gave us Immortal Life, and that this Life is in his Son.

Revelation 7:12

saying-- 'Amen. Blessing and praise, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might be ascribed to our God for ever and ever. Amen.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain