1 I exhort you, therefore, I the prisoner in the Lord, to walk worthily of the calling with which ye were called,
1 I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
1 I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,
2 with all humility and meekness, with longsuffering; bearing with one another in love,
2 With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;
2 demonstrating all expressions of humility, gentleness, and patience, accepting one another in love.
3 endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
3 Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
3 Do your best to maintain the unity of the Spirit by means of the bond of peace.
4 There is one body, and one Spirit, even as ye were called in one hope of your calling;
4 There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;
4 There is one body and one Spirit. Likewise, you were called to the one hope of your calling.
6 one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.
6 One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.
6 one God and Father of all, who is above all, through all, and in all.
7 But to each one of us was given the grace [which he hath] according to the measure of the gift of Christ.
7 But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
7 Now to each one of us grace has been given proportionate to the measure of the Messiah's gift.
8 Wherefore he saith: "When he ascended on high, he led captive a train of captives, and gave gifts to men."
8 Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
8 That is why God says, "When he went up to the highest place, he led captives into captivity and gave gifts to people."
9 Now what is implied in his ascending, but that he also descended into the lower parts of the earth?
9 (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
9 Now what does this "he went up" mean except that he also had gone down into the lower parts of the earth?
10 He who descended is the same as he who ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
10 He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
10 The one who went down is the same one who went up above all the heavens so that all things would be fulfilled.
11 And he gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
11 And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
11 And He personally gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,
11 And it is he who gifted some to be apostles, others to be prophets, others to be evangelists, and still others to be pastors and teachers,
12 for the perfecting of the saints for the work of ministration, for the building up of the body of Christ;
12 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
12 to equip the saints, to do the work of ministry, and to build up the body of the Messiah
13 till we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to a fullgrown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
13 until all of us are united in the faith and in the full knowledge of God's Son, and until we attain mature adulthood and the full standard of development in the Messiah.
14 that we may no longer be children, tossed to and fro and borne about by every wind of teaching, through the dishonest tricks of men, and their cunning in the wily arts of error;
14 (g)As a result, we are (AF)no longer to be children, (AG)tossed here and there by waves and carried about by every wind of doctrine, by the trickery of men, by (AH)craftiness (h)in (AI)deceitful scheming;
14 That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
14 Then we will no longer be little children, tossed like waves and blown about by every wind of doctrine, by people's trickery, or by clever strategies that would lead us astray.
15 but cleaving to truth in love, may grow up in all things unto him who is the head, even Christ;
15 But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
15 Instead, by speaking the truth in love, we will grow up completely and become one with the head, that is, one with the Messiah,
16 from whom the whole body, well put together and compacted by means of every supplying joint, is, according to the working of each part in its proportion, building itself up in love.
16 from whom (AM)the whole body, being fitted and held together (k)by what every joint supplies, according to the (l)proper working of each individual part, causes the growth of the body for the building up of itself (AN)in love.
16 From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.
16 From Him the whole body, fitted and knit together(AA) by every supporting ligament, promotes the growth(AB) of the body for building up itself in love by the proper working of each individual part.
16 in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.
17 This therefore I say, and charge you in the Lord, that ye no longer walk as the rest of the gentiles walk in the vanity of their mind,
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
17 Therefore, I say this and testify in the Lord: You should no longer walk as the Gentiles walk, in the futility of their thoughts.
17 Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.
18 having their understanding darkened, being alienated from the life of God on account of the ignorance that is in them, on account of the hardness of their hearts;
18 Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
18 They are darkened in their understanding, excluded from the life of God, because of the ignorance that is in them and because of the hardness of their hearts.
18 They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of their ignorance and hardness of heart.
19 who, being past feeling, have given themselves up to wantonness, to work all uncleanness in greediness.
19 Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
19 Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint.
21 if indeed ye heard him, and were taught in him, as the truth is in Jesus;
21 If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
21 Surely you have listened to him and have been taught by him, since truth is in Jesus.
22 that as to your former way of life ye should put off the old man, who perisheth according to the lusts of deceit,
22 That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
22 Regarding your former way of life, you were taught to strip off your old nature, which is being ruined by its deceptive desires,
24 and that ye put on the new man, who was created according to God in righteousness and holiness of the truth.
24 And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.
24 and to clothe yourselves with the new nature, which was created according to God's image in righteousness and true holiness.
25 Wherefore having put away falsehood, speak truth every one with his neighbor; for we are members one of another.
25 Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
25 Therefore, stripping off falsehood, "let each of us speak the truth to his neighbor," for we belong to one another.
26 "Be angry, and sin not;" let not the sun go down upon your wrath;
26 Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
26 "Be angry, yet do not sin." Do not let the sun set while you are still angry,
28 Let him that stealeth steal no more, but rather let him labor, working with his hands at that which is good, that he may have to give to him that is in need.
28 Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.
28 The thief must no longer steal but must work hard and do what is good with his own hands, so that he might earn something to give to the needy.
29 Let no foul language proceed out of your mouth, but whatever is good for edification, as the need may be, that it may benefit the hearers;
29 Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
29 Let no filthy talk be heard from your mouths, but only what is good for building up people and meeting the need of the moment. This way you will administer grace to those who hear you.
30 and grieve not the Holy Spirit of God, whereby ye were sealed unto the day of redemption.
30 And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.
30 Do not grieve the Holy Spirit, by whom you were marked with a seal for the day of redemption.
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evilspeaking, be put away from you, with all malice;
31 Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
31 All bitterness, anger and wrath, shouting and slander must be removed from you, along with all malice.
31 Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred.
32 and be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.
32 And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake hath forgiven you.
32 And be kind to one another, compassionate, forgiving one another just as God has forgiven you in the Messiah.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org