Parallel Verses
The Emphasized Bible
Wherefore it saith - Up! thou sleeper, and arise from among the dead, and the Christ will shine upon thee.
New American Standard Bible
For this reason
“
And arise from
And Christ
King James Version
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Holman Bible
for what makes everything clear is light. Therefore it is said:
and the Messiah will shine on you.
International Standard Version
for the light is making everything visible. That is why it says, "Wake up, sleeper! Arise from the dead, and the Messiah will shine on you.''
A Conservative Version
Therefore he says, Awake, thou who sleep. And arise from the dead, and the Christ will shine upon thee.
American Standard Version
Wherefore he'saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.
Amplified
For this reason He says,
And arise from the dead,
And Christ will shine [as dawn] upon you and give you light.”
An Understandable Version
So, it says, "You who are asleep, wake up and rise from the dead, and Christ will shine on you [i.e., illuminate you]." [Note: The foregoing words may have been an early saying, used at someone's immersion, which included the ideas of "rising up" (See Col. 2:12) and "illumination" (See Heb. 6:4)].
Anderson New Testament
Wherefore, the scripture says: Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ will give you light.
Bible in Basic English
For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.
Common New Testament
For this reason it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Daniel Mace New Testament
wherefore 'tis said, " awake thou that sleepest, arise from the dead, and Christ shall give thee light."
Darby Translation
Wherefore he says, Wake up, thou that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.
Godbey New Testament
Therefore he says, Awake, thou sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine upon thee.
Goodspeed New Testament
So it says, "Wake up, sleeper! Rise from the dead, And Christ will dawn upon you!"
John Wesley New Testament
Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Julia Smith Translation
Wherefore he says, Awake, who sleeping, and arise from the dead, and Christ will enlighten thee.
King James 2000
Therefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
Lexham Expanded Bible
for everything made visible is light. Therefore it says, Wake up, sleeper, and rise from the dead, and Christ will shine on you.
Modern King James verseion
Therefore he says, "Awake, sleeping ones! And arise from the dead, and Christ shall give you light."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore he saith, "Awake thou that sleepest, and stand up from death, and Christ shall give thee light."
Moffatt New Testament
Thus it is said, 'Wake up, O sleeper, and rise from the dead; so Christ will shine upon you.'
Montgomery New Testament
For this reason it is said, "Awake, thou sleeper! Arise from the dead; And Christ shall shine upon thee!"
NET Bible
For everything made evident is light, and for this reason it says: "Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ will shine on you!"
New Heart English Bible
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and rise from the dead, and Christ will shine on you."
Noyes New Testament
Wherefore he saith, "Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light."
Sawyer New Testament
Wherefore he says, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ shall give you light.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore he saith, "Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light."
Twentieth Century New Testament
For everything that has its true character made manifest is clear as light. And that is why it is said--'Sleeper, awake! Arise from the dead, and the Christ shall give thee light!'
Webster
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ will give thee light.
Weymouth New Testament
For this reason it is said, "Rise, sleeper; rise from among the dead, and Christ will shed light upon you."
Williams New Testament
So it is said: "Wake up, sleeper; get up from the dead, and Christ will make day dawn on you."
World English Bible
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
Worrell New Testament
Wherefore, He saith: "Awake, you who are sleeping; and arise from the dead, and Christ will shine upon you!"
Worsley New Testament
Wherefore He saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
Youngs Literal Translation
wherefore he saith, 'Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'
Themes
Spiritual death » A call to arise from
Light » Who the lord gives light to
Manifestation » What manifests things
Reproof » All things that are reproved
Resurrection » God resurrecting the dead
Sleep » Spiritual » Warnings against
Spiritual » Sleep » Warnings against
Wakefulness » Common causes of » Exhortations to moral and spiritual
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Anistemi
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Ephesians 5:14
Prayers for Ephesians 5:14
Verse Info
Context Readings
Light Versus Darkness
13 All things, however, when reproved by the light, become manifest, for, all that of itself maketh manifest, is, light; 14 Wherefore it saith - Up! thou sleeper, and arise from among the dead, and the Christ will shine upon thee. 15 Be taking heed, therefore, exactly how ye are walking, - not as unwise, but as wise, -
Cross References
Isaiah 60:1
Arise - shine, For thy light, hath come, - And, the glory of Yahweh, on thee, hath beamed;
Isaiah 26:19
Thy dead, shall come to life again, My dead body, they shall arise, - Awake and shout for joy, ye that dwell in the dust For, a dew of light, is thy dew, And, earth, to the shades shall give birth.
Isaiah 51:17
Rouse thee - rouse, thee stand up, O Jerusalem, Who hast drunk, at the hand of Yahweh, his cup of indignation: The goblet-cup of confusion, hast thou drunk - hast thou drained.
Isaiah 52:1
Awake, awake, Put on thy strength, O Zion, - Fur on thy beautiful garments, O Jerusalem - thou holy city, For there shah not again come into thee any more the uncircumcised and unclean.
Ezekiel 37:4-10
Then said he unto me, Prophesy, over these bones, - and thou shalt say unto them, Ye bones so dry! hear ye the word of Yahweh!
Luke 1:78
Because of the yearning compassion of the mercy of our God, wherein shall visit us a day-dawn from on high, -
John 5:25-29
Verily, verily, I say unto you: There cometh an hour, and now is, when, the dead, shall hearken unto the voice of the Son of God, and, they who have hearkened, shall live.
John 8:12
Again, therefore, unto them, spake Jesus, saying - I, am the light of the world: He that followeth me, shall in nowise walk in darkness, but shall have the light of life.
John 9:5
Whensoever I may be, in the world, I am, the light, of the world.
John 11:43-44
And, these things, having said, with a loud voice, he cried out - Lazarus! Come forth!
Acts 13:47
For so hath the Lord commanded us - I have set thee for a light of nations, that thou mayest be for salvation unto the end of the earth.
Romans 6:4-5
We were, therefore, buried together with him through our immersion into his death, in order that - just as Christ was raised from among the dead through the glory of the Father, so, we also, in newness of life should walk.
Romans 6:13
Neither be presenting your members as weapons of unrighteousness unto sin, but present yourselves unto God as though alive from among the dead, and your members as weapons of righteousness unto God;
Romans 13:11-12
And, this besides, - knowing the season - that it is an hour already for you out of sleep to be wakened; for, now, is our salvation nearer than when we believed:
1 Corinthians 15:34
Wake up to sobriety, in righteousness, and be not committing sin; for some have, an ignorance of God: for shame, unto you, am I speaking!
2 Corinthians 4:6
Because, the God who said - Out of darkness, light shall shine! is he who hath shone in our hearts, in proportion to the radiance of the glorious knowledge of God, in the face of Christ.
Ephesians 2:5
Although we were dead by our offences, gave us life together with the Christ, - by favour, ye have been saved, -
Colossians 3:1
If, therefore, ye have been raised together with the Christ, the things on high, be seeking, where, the Christ, is - on the right hand of God, sitting;
1 Thessalonians 5:6
Hence, then, let us not be sleeping, as the rest, but let us watch and be sober: -
2 Timothy 1:10
But hath now been made manifest through means of the forthshining of our Saviour Christ Jesus, - Who, indeed, hath abolished death, and hath thrown light upon life and incorruptibility, through means of the glad-message:
2 Timothy 2:26
And they should wake up to sobriety out of, the adversary's, snare, - though they have been taken alive by him for, that one's, will.