Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Pero gracias a Dios que pone la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito.

Reina Valera 1909

Empero gracias á Dios que dió la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero gracias a Dios que pone la misma solicitud por ustedes en el corazón de Tito.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito.

Spanish: Reina Valera Gómez

Mas gracias sean dadas a Dios, que puso en el corazón de Tito la misma solicitud por vosotros.

New American Standard Bible

But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus.

Referencias Cruzadas

Apocalipsis 17:17

porque Dios ha puesto en sus corazones el ejecutar su propósito: que tengan ellos un propósito unánime, y den su reino a la bestia hasta que las palabras de Dios se cumplan.

Esdras 7:27

Bendito sea el SEÑOR, Dios de nuestros padres, que ha puesto {esto} en el corazón del rey, para embellecer la casa del SEÑOR que {está} en Jerusalén,

Nehemías 2:12

Y me levanté de noche, yo y unos pocos hombres conmigo, pero no informé a nadie lo que mi Dios había puesto en mi corazón que hiciera por Jerusalén, y no había ningún animal conmigo excepto el animal sobre el cual iba yo montado.

Jeremías 31:31

He aquí, vienen días --declara el SEÑOR-- en que haré con la casa de Israel y con la casa de Judá un nuevo pacto,

Jeremías 32:40

Haré con ellos un pacto eterno, por el que no me apartaré de ellos, para hacerles bien, e infundiré mi temor en sus corazones para que no se aparten de mí.

2 Corintios 2:13-14

no tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito, mi hermano; despidiéndome, pues, de ellos, salí para Macedonia.

2 Corintios 7:7

y no sólo con su llegada, sino también con el consuelo con que él fue consolado en vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto, vuestro llanto y vuestro celo por mí; de manera que me regocijé aún más.

2 Corintios 7:12

Así que, aunque os escribí, no {fue} por causa del que ofendió, ni por causa del ofendido, sino para que vuestra solicitud por nosotros se manifestara a vosotros delante de Dios.

Filipenses 2:20

Pues a nadie {más} tengo del mismo sentir mío {y} que esté sinceramente interesado en vuestro bienestar.

Colosenses 3:17

Y todo lo que hacéis, de palabra o de hecho, {hacedlo} todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias por medio de El a Dios el Padre.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org