Parallel Verses

La Biblia de las Américas

el cual, habiendo recibido esa orden, los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

el cual, recibido este mandamiento, los metió en la cárcel de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.

Reina Valera 1909

El cual, recibido este mandamiento, los metió en la cárcel de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

el cual, habiendo recibido esa orden, los echó en el calabozo interior y les aseguró los pies en el cepo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

el cual, recibido este mandamiento, los metió en la cárcel de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.

Spanish: Reina Valera Gómez

El cual, habiendo recibido este mandato, los metió en el calabozo de más adentro; y les apretó los pies en el cepo.

New American Standard Bible

and he, having received such a command, threw them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.

Referencias Cruzadas

Job 13:27

Pones mis pies en el cepo, y vigilas todas mis sendas; pones límite a las plantas de mis pies,

Job 33:11

``Pone mis pies en el cepo; vigila todas mis sendas."

Jeremías 29:26

`El SEÑOR te ha puesto por sacerdote en lugar del sacerdote Joiada, para estar encargado en la casa del SEÑOR de todo demente que profetice, a fin de que lo pongas en el cepo y la argolla.

1 Reyes 22:27

y di: ``Así dice el rey: `Echad a éste a la cárcel, y alimentadlo con poco pan y poca agua hasta que yo vuelva en paz.'"

2 Crónicas 16:10

Entonces Asa se irritó contra el vidente y lo metió en la cárcel, porque {estaba} enojado contra él por esto. Y por ese tiempo, Asa oprimió a algunos del pueblo.

Salmos 105:18

Con grillos afligieron sus pies, él mismo fue puesto en cadenas,

Jeremías 20:2-3

hizo azotar al profeta Jeremías y lo puso en el cepo que {estaba} en la puerta superior de Benjamín, la cual {conducía} a la casa del SEÑOR.

Jeremías 37:15-16

Y los oficiales se enojaron contra Jeremías y lo azotaron, y lo encarcelaron en la casa del escriba Jonatán, la cual habían convertido en prisión.

Jeremías 38:26

tú les dirás: ``Presentaba al rey mi súplica de que no me hiciera volver a la casa de Jonatán, a morir allí."

Lamentaciones 3:53-55

silenciaron mi vida en la fosa, pusieron piedra sobre mí.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org