Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Pero no mucho después, desde tierra comenzó a soplar un viento huracanado que se llama Euroclidón,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo.

Reina Valera 1909

Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero no mucho después, desde tierra comenzó a soplar un viento huracanado que se llama Euroclidón (viento del nordeste),

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero no mucho después se levantó en su contra un viento tempestuoso, que se llama Euroclidón.

New American Standard Bible

But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;

Referencias Cruzadas

Marcos 4:37

Pero se levantó* una violenta tempestad, y las olas se lanzaban sobre la barca de tal manera que ya se anegaba la barca.

Éxodo 14:21-27

Extendió Moisés su mano sobre el mar; y el SEÑOR, por medio de un fuerte viento solano {que sopló} toda la noche, hizo que el mar retrocediera; y cambió el mar en tierra seca, y fueron divididas las aguas.

Salmos 107:25-27

Pues El habló, y levantó un viento tempestuoso que encrespó las olas del mar.

Ezequiel 27:26

`A muchas aguas te condujeron tus remeros; el viento solano te destrozó en el corazón de los mares.

Jonás 1:3-5

Pero Jonás se levantó para huir a Tarsis, {lejos} de la presencia del SEÑOR. Y descendiendo a Jope, encontró un barco que iba a Tarsis, pagó el pasaje y entró en él para ir con ellos a Tarsis, {lejos} de la presencia del SEÑOR.

Mateo 8:24

Y de pronto se desató una gran tormenta en el mar, de modo que las olas cubrían la barca; pero Jesús estaba dormido.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

13 Cuando comenzó a soplar un moderado viento del sur, creyendo que habían logrado su propósito, levaron anclas y navegaban costeando a Creta. 14 Pero no mucho después, desde tierra comenzó a soplar un viento huracanado que se llama Euroclidón, 15 y siendo azotada la nave, y no pudiendo hacer frente al viento nos abandonamos {a él} y nos dejamos llevar a la deriva.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org