Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Mi tristeza no tiene remedio, mi corazón desfallece {en mí}.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
A causa de mi fuerte dolor, mi corazón desfallece en mí.
Reina Valera 1909
A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Mi tristeza no tiene remedio, Mi corazón desfallece {en mí}.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
A causa de mi fuerte dolor, mi corazón desfallece en mí.
Spanish: Reina Valera Gómez
A causa de mi fuerte dolor mi corazón desfallece en mí.
New American Standard Bible
My sorrow is beyond healing, My heart is faint within me!
Artículos
Referencias Cruzadas
Isaías 22:4
Por tanto digo: Apartad de mí la mirada, dejadme llorar amargamente; no tratéis de consolarme por la destrucción de la hija de mi pueblo.
Lamentaciones 1:16-17
Por estas cosas lloro yo; mi ojo, mi ojo derrama agua, porque lejos de mí está el consolador, el que reanima mi alma. Mis hijos están desolados porque ha prevalecido el enemigo.
Lamentaciones 5:17
Por esto está abatido nuestro corazón, por estas cosas se nublan nuestros ojos,
Job 7:13-14
Si digo: ``Mi cama me consolará, mi lecho atenuará mi queja",
Jeremías 6:24
Hemos oído de su fama, flaquean nuestras manos. La angustia se ha apoderado de nosotros, dolor como de mujer de parto.
Jeremías 10:19-22
¿Ay de mí, por mi quebranto! Mi herida es incurable. Mas yo me dije: De cierto esta es una enfermedad, y debo soportarla.
Daniel 10:16-17
Y he aquí, uno semejante a un hombre tocó mis labios; entonces abrí mi boca y hablé, y dije al que estaba delante de mí: Señor mío, a causa de la visión me ha invadido la angustia y me he quedado sin fuerzas.
Habacuc 3:16
Oí, y se estremecieron mis entrañas; a {tu} voz temblaron mis labios. Entra podredumbre en mis huesos, y tiemblo donde estoy. Tranquilo espero el día de la angustia, al pueblo que se levantará para invadirnos.