Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.
La Biblia de las Américas
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.
Reina Valera 1909
Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.
New American Standard Bible
He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.
Referencias Cruzadas
Jeremías 9:15
Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``Yo daré de comer ajenjo a este pueblo y le daré a beber agua envenenada.
Rut 1:20
Ella les dijo: ``No me llamen Noemí (Placentera), llámenme Mara (Amarga), porque el trato del Todopoderoso (Shaddai) me ha llenado de amargura.
Job 9:18
No me permite cobrar aliento, Sino que me llena de amarguras.
Salmos 60:3
Cosas duras has hecho ver a Tu pueblo; Nos has dado a beber vino embriagador.
Isaías 51:17-22
¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén, Tú, que has bebido de la mano del SEÑOR la copa de Su furor, Que has bebido el cáliz del vértigo hasta vaciarlo.
Jeremías 23:15
"Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos acerca de los profetas: `Voy a darles de comer ajenjo Y hacerles que beban agua envenenada, Porque de los profetas de Jerusalén Ha salido la corrupción a todo el país.'"
Jeremías 25:15-18
Porque así me ha dicho el SEÑOR, Dios de Israel: ``Toma de Mi mano esta copa del vino del furor, y haz que beban de ella todas las naciones a las cuales Yo te envío.
Jeremías 25:27
``Tú les dirás: `Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: ``Beban, embriáguense, vomiten, cáiganse y no se levanten a causa de la espada que Yo enviaré en medio de ustedes."'
Lamentaciones 3:19
Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar, Del ajenjo y de la amargura.