Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

~`Todo animal que se arrastra sobre la tierra es abominable; no se comerá.

La Biblia de las Américas

``Todo animal que se arrastra sobre la tierra es abominable; no se comerá.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y todo reptil que se va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

Reina Valera 1909

Y todo reptil que va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y todo reptil que se va arrastrando sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y todo animal que se arrastra sobre la tierra, es abominación; no se comerá.

New American Standard Bible

'Now every swarming thing that swarms on the earth is detestable, not to be eaten.

Referencias Cruzadas

Levítico 11:29

~`Entre los animales que se arrastran sobre la tierra, éstos {serán} inmundos para ustedes: el topo, el ratón y el lagarto según sus especies;

Levítico 11:20

~`Todo insecto alado que ande sobre cuatro {patas} les será abominación.

Levítico 11:23

~`Pero todos los demás insectos alados que tengan cuatro patas les {serán} abominación.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org