Parallel Verses
Reina Valera 1909
Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo á Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces?
La Biblia de las Américas
Entonces el SEÑOR abrió la boca del asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho yo que me has golpeado estas tres veces?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces el SEÑOR abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces el SEÑOR abrió la boca del asna, la cual dijo a Balaam: `` ¿Qué te he hecho yo que me has golpeado estas tres veces?"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el SEÑOR abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces?
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo a Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces?
New American Standard Bible
And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"
Referencias Cruzadas
2 Pedro 2:16
Y fué reprendido por su iniquidad: una muda bestia de carga, hablando en voz de hombre, refrenó la locura del profeta.
Éxodo 4:11
Y Jehová le respondió: ¿Quién dió la boca al hombre? ¿ó quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿no soy yo Jehová?
Lucas 1:37
Porque ninguna cosa es imposible para Dios.
Romanos 8:22
Porque sabemos que todas las criaturas gimen á una, y á una están de parto hasta ahora.
1 Corintios 1:19
Porque está escrito: Destruiré la sabiduría de los sabios, Y desecharé la inteligencia de los entendidos.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
27 Y viendo el asna al ángel de Jehová, echóse debajo de Balaam: y enojóse Balaam, é hirió al asna con el palo. 28 Entonces Jehová abrió la boca al asna, la cual dijo á Balaam: ¿Qué te he hecho, que me has herido estas tres veces? 29 Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí: ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría!