Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu iniquidad has caído.

Reina Valera 1909

CONVIÉRTETE, oh Israel, á Jehová tu Dios: porque por tu pecado has caído.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, Pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Conviértete, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, porque por tu pecado has caído.

Spanish: Reina Valera Gómez

Vuelve, oh Israel, a Jehová tu Dios; pues por tu pecado has caído.

New American Standard Bible

Return, O Israel, to the LORD your God, For you have stumbled because of your iniquity.

Artículos

Referencias Cruzadas

Oseas 6:1

Venid, volvamos al SEÑOR. Pues El {nos} ha desgarrado, y nos sanará; {nos} ha herido, y nos vendará.

Oseas 12:6

Y tú, vuelve a tu Dios, practica la misericordia y la justicia, y espera siempre en tu Dios.

Oseas 13:9

Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, porque {estás} contra mí, contra tu ayuda.

1 Samuel 7:3-4

Entonces Samuel habló a toda la casa de Israel, diciendo: Si os volvéis al SEÑOR con todo vuestro corazón, quitad de entre vosotros los dioses extranjeros y las Astorets, y dirigid vuestro corazón al SEÑOR, y servidle sólo a El; y El os librará de la mano de los filisteos.

2 Crónicas 30:6-9

Y los mensajeros fueron por todo Israel y Judá con cartas de mano del rey y de sus príncipes, conforme al mandamiento del rey, diciendo: Hijos de Israel, volveos al SEÑOR, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel, para que El se vuelva a aquellos de vosotros que escapasteis {y} que habéis quedado de la mano de los reyes de Asiria.

Isaías 55:6-7

Buscad al SEÑOR mientras puede ser hallado, llamadle en tanto que está cerca.

Jeremías 2:19

Te castigará tu propia maldad, y tus apostasías te condenarán. Reconoce, pues, y ve que es malo y amargo el dejar al SEÑOR tu Dios, y no tener temor de mí --declara el Señor, DIOS de los ejércitos.

Jeremías 3:12-14

Ve y proclama estas palabras al norte, y di: ``Regresa, infiel Israel" --declara el SEÑOR--, ``no te miraré con ira, porque soy misericordioso" --declara el SEÑOR--; ``no guardaré rencor para siempre.

Jeremías 4:1

Si has de volver, oh Israel --declara el SEÑOR-- vuélvete a mí. Si quitas de mi presencia tus abominaciones, y no vacilas,

Lamentaciones 5:16

Ha caído la corona de nuestra cabeza. ¿Ay de nosotros, pues hemos pecado!

Ezequiel 28:14-16

`Tú, querubín protector {de alas} desplegadas, yo te puse {allí.} Estabas en el santo monte de Dios, andabas en medio de las piedras de fuego.

Oseas 5:5

Además, el orgullo de Israel testifica contra él, e Israel y Efraín tropiezan en su iniquidad; también Judá ha tropezado con ellos.

Joel 2:12-13

Aun ahora --declara el SEÑOR-- volved a mí de todo corazón, con ayuno, llanto y lamento.

Zacarías 1:3-4

Diles, pues: ``Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `Volveos a mí' --declara el SEÑOR de los ejércitos-- `y yo me volveré a vosotros' --dice el SEÑOR de los ejércitos.

Hechos 26:18-20

para que abras sus ojos a fin de que se vuelvan de la oscuridad a la luz, y del dominio de Satanás a Dios, para que reciban, por la fe en mí, el perdón de pecados y herencia entre los que han sido santificados."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org